人言萱草可忘忧,忧不能忘已白头。
若说此花能却老,不教慈母葬松楸。

【注释】

忘忧花:萱草。

人言:人们说。

萱草可忘忧:指萱草能够使人忘却忧愁。

忧不能忘已白头:指愁闷已经使人白发丛生。

松楸(qiū):古代用松木和楸木制作棺材,这里指坟墓。

赏析:

这是一首咏萱草的诗。萱草是母亲在世时,经常用来寄托对母亲的思念。此诗借萱草表达了诗人对母亲的深情。

开头两句:“人言萱草可忘忧,忧不能忘已白头。”意思是:有人说萱草可以使人忘记忧愁,可是愁闷已经使人头发全白了。“人言”句化用《列子·周穆王》中西王母赠给伯牙的玉佩上刻着的文字:“合欢未足乐,则以莫悲歌。”即萱草虽好,但无法消除愁苦。这一句既表明了诗人对萱草的赞美之情,同时又表明了自己对萱草所不能忘怀的愁苦之情。

第三、四句:“若说此花能却老,不教慈母葬松楸。”意思是:如果萱草真有这样的功效,那么它就不使慈母死入土成坟了。萱草本为“疗愁”植物,所以“却老”也含有解愁之意。“不教慈母葬松楸”。这一联是说,如果萱草真有这样的疗效,那就不会使母亲去世后入土为安了。“不教”两字,既表现诗人对萱草的赞美,又表现了诗人对母亲生死离别的无限悲痛。

这首诗语言质朴自然,感情真挚深沉,富有民歌风韵,是一首优秀的抒情诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。