无子无孙,尽是他人之物;
有花有酒,聊为卒岁之欢。

【释义】:

没有子女,全为他人所有;有花有酒,聊以度岁。

【译文】:
没有儿子,没有孙子,全都属于别人了;
有花朵也有好酒,暂且用来度过这年头吧。

【注释】:
某:我。
罢闲中贵堂联:指退休在家的官员。
无子无孙:没有后代,指没有子女和孙子。
尽:全都。
他人之物:他人的财产。
有花有酒:形容生活富足,有好的花,有好酒。
聊为:姑且作为,表示勉强应付的意思。
卒岁:度过一年。
赏析:
这首诗是一首描写人生无常、珍惜当下的诗篇。诗人在诗中表达了自己对人生的感慨,同时也展现了一种豁达的人生态度。他既没有子嗣,也没有后代,一切都被他人拥有,但他却有好的花和好酒,因此可以勉强度日。这首诗虽然平淡无奇,但却透露出一种人生的无奈和辛酸。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。