西山笼雾晓苍苍,一线桑干万里长。
最是征夫望乡处,芦沟桥上月如霜。
芦沟桥
西山笼雾晓苍苍,一线桑干万里长。
最是征夫望乡处,芦沟桥上月如霜。
译文:
西山在早晨被雾笼罩着,一片苍茫,一条桑干河蜿蜒万里。这是最让人思念家乡的地方了,站在芦沟桥上的士兵们望着远方的家乡,月亮像霜一样明亮。
注释:
芦沟桥:位于中国北京市西南郊区永定河上的一个古老渡口,历史上为军事要地。
西山笼雾晓苍苍:形容西山被雾气笼罩的景象。
一线桑干万里长:形容河流绵延千里,如同一线般曲折蜿蜒。
最是征夫望乡处:表示最让人思念的地方。
芦沟桥上月如霜:描绘了夜晚时分,站在芦沟桥上,看到月光照耀下的月亮如同霜一般洁白明亮。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘出了一幅宁静而美丽的画面。首句“西山笼雾晓苍苍”,描绘出西山被雾气笼罩的景象,给人以朦胧、神秘的感觉。次句“一线桑干万里长”,则用“一线”来形容桑干河的曲折蜿蜒,形象生动。接着“最是征夫望乡处”,表达了士兵们对家乡的思念之情,这种情感贯穿全诗。最后一句“芦沟桥上月如霜”,则是将月光比喻为霜,描绘出夜晚时分,月光洒在芦沟桥上的美丽景色。整首诗语言优美,意境深远,通过描绘自然景观,表达了人们对家乡的深深思念之情。