近别三日尚思家,久别万里令人嗟。
他乡春色岂不好,那如故园桃杏花。
故园桃杏去时种,花落花开谁与共。
桃杏今年已过墙,良人何事不思乡。
久别离,愁断肠。
【诗句注释】
近别三日尚思家,久别万里令人嗟。
他乡春色岂不好,那如故园桃杏花。
故园桃杏去时种,花落花开谁与共。
桃杏今年已过墙,良人何事不思乡。
【译文】
离家已经三天了,依然思念家中的人。长时间分别后,彼此都感到难过。他在外欣赏着美丽的春天景色,却不如我家乡的桃花和杏花。因为那时我们共同栽种了那些花儿,所以每当它们盛开或凋零,我都会想念你,与你一起度过这些时光。
今年春天,那些桃花和杏花都已经长高并越过了墙头,而你却不在家,也不思念着我。为什么你连一次回家的念头都没有?
【赏析】
此诗表达了诗人对远方亲人的深切思念之情。诗人通过描绘春天的美景和自己对故园的回忆,表达了对家乡的眷恋和对亲人的思念。同时,也揭示了诗人在异乡的生活状态和内心的孤独感。整首诗情感真挚、细腻,语言优美、流畅,是一首非常优秀的抒情诗。