官事萧闲故友多,每因持酒发悲歌。
石生参幕真无忝,徐庶思亲可奈何。
千里归帆如健马,满天急雪似飞蛾。
高堂舞得斑衣破,也胜朝衫剪越罗。
诗句释义与注释:
- 官事萧闲故友多,每因持酒发悲歌。
- 翻译: 公务闲暇之余,朋友相聚饮酒,我常常借酒抒发悲叹之词。
- 解释: “萧闲”指清闲无事,“故友”指老朋友,“悲歌”通常指表达悲伤或感慨的歌曲。整句表达了作者在繁忙的公务之余,通过与老友相聚喝酒来释放压力、表达内心的悲伤和忧愁。
- 石生参幕真无忝,徐庶思亲可奈何。
- 翻译: 石生辅佐朝政,没有玷污自己的名声;徐庶思念家乡,却无能为力。
- 解释: “石生”可能是指历史上有名望的人物,而“徐庶”是三国时期蜀汉的一位著名谋士,这里可能是指某位官员或学者。这句话反映了一种理想的状态——即那些参与国家大事的人能保持清白,而身处困境者只能徒呼奈何。
- 千里归帆如健马,满天急雪似飞蛾。
- 翻译: 远方归来的船帆如同疾驰的骏马,天空中急匆匆落下的雪花如同飞舞的蛾子。
- 解释: 这两句诗描绘了一幅生动的画面,船帆像骏马一样快跑,雪花像飞蛾一样纷飞。通过这种对比,诗人可能在形容自己对远方故乡的深切思念之情。
- 高堂舞得斑衣破,也胜朝衫剪越罗。
- 翻译: 在华丽的厅堂里跳起舞蹈,衣服破了也胜过穿着昂贵的朝服。
- 解释: “高堂舞”可能是一场盛大的宴会或庆典中的舞蹈表演。这里通过“高堂”这个词汇,暗示了场面的华丽和喜庆。而“斑衣破”则形象地描绘了舞蹈时的欢乐气氛以及可能的服装磨损,但仍然胜过穿朝服(一种正式且昂贵的礼服)的感觉。
赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的比喻展现了作者在公务之余与老友相聚的愉悦心情以及对家乡的深切思念。通过对自然景象的描绘(如飞蛾、急雪),诗人巧妙地将自己对故乡的眷恋融入到自然之中,使得情感更加含蓄而深远。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满人文关怀和哲理思考的作品。