短棹归来月满川,洞云多在水声边。
悔将白日淹尘土,坐对青松阅岁年。
【注释】公:石屋,指白居易。贻:赠送。次答:作诗回答。见贻:赠诗。洞云:指洞中云雾。
译文:我划着短棹归来,只见满月高挂川上,山间云雾缭绕,水声阵阵。后悔白日淹溺在尘土之中,坐对青松,度过岁月。赏析:《东廓公用石屋公韵见贻次答其三》是一首酬和之作,酬和之作是酬和他人的作品,而作者自己不参与酬和。此诗即属此类。诗人在酬和友人时,既没有直接应和对方的原韵,也不采用对方所赋诗中的诗句,而是另拟新题,自选新韵来酬和,这是此诗的特色所在。
“短棹归来月满川”:诗人划着短小的船桨回来的时候,月光洒满河面。这里的“短棹”,指的是小船,诗人乘坐的是小船。“归来”,指返回家中或住处。“月满川”形容月亮照亮了整个河流。
“洞云多在水声边”:诗人在回家的路上,发现山间的洞穴云雾缭绕,它们大多在流水声旁边。这里的“洞云”,指的是山里的云雾。“多在”,表示大部分都在,强调山里的云雾非常多。“水声边”指的是靠近水流的地方。
“悔将白日淹尘土,坐对青松阅岁年”:诗人后悔自己在白天浪费了时间,沉溺于世俗的尘俗之中,如今只能坐在青松旁,度过岁月。这里的“白日”,指的是白天的时间。“淹尘土”,意思是沉溺于世俗的尘埃之中。“坐对青松”,指的是坐在青松旁。“阅岁年”指的是度过岁月。