不堪客舍望,正在帝城南。
马革前生梦,䲭夷后世谈。

【注释】

寄孙锦衣 其四

不堪:难以承受;客舍:旅店;望:眺望,远望。帝城:指京城长安。䲭夷:古代少数民族。后世:后世子孙,后代人。

【赏析】

这首诗是一首怀古诗,借咏古人的典故来抒写诗人对故国沦亡的感慨。

第一句“堪”,本意是能够,承受得住,这里指经受不住。第二句“正在”,本意是正好,正巧碰上。第三句“马革”,即用马皮制成的战袍,比喻战死沙场,壮烈殉国。第四句“䲭夷”,即“蛮夷”,古时对西南少数民族的蔑称。“后世”,指后代,子孙。这一句的意思是:我无法在客舍中遥望长安的帝都,只能看到那些为保卫国家而战死的英魂们,他们生前的梦,正是这些英雄们用鲜血换来的。

诗人在客居异地时写下此诗,抒发了他对祖国沦陷的悲痛心情。全诗语言简练,含蓄蕴藉,意境深远,表达了诗人强烈的爱国情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。