不堪客舍望,正在帝城南。
马革前生梦,䲭夷后世谈。
【注释】
寄孙锦衣 其四
不堪:难以承受;客舍:旅店;望:眺望,远望。帝城:指京城长安。䲭夷:古代少数民族。后世:后世子孙,后代人。
【赏析】
这首诗是一首怀古诗,借咏古人的典故来抒写诗人对故国沦亡的感慨。
第一句“堪”,本意是能够,承受得住,这里指经受不住。第二句“正在”,本意是正好,正巧碰上。第三句“马革”,即用马皮制成的战袍,比喻战死沙场,壮烈殉国。第四句“䲭夷”,即“蛮夷”,古时对西南少数民族的蔑称。“后世”,指后代,子孙。这一句的意思是:我无法在客舍中遥望长安的帝都,只能看到那些为保卫国家而战死的英魂们,他们生前的梦,正是这些英雄们用鲜血换来的。
诗人在客居异地时写下此诗,抒发了他对祖国沦陷的悲痛心情。全诗语言简练,含蓄蕴藉,意境深远,表达了诗人强烈的爱国情怀。