山明水莹西冈里,日暖风和久大堂。
老父自应多受福,诸儿都幸略成章。
才惭吏部缨能濯,识可银台佩合扬。
海道书回仍有献,寿筵珠玉烂辉光。
【注释】
奉和大人示喜之作 其二:指唐玄宗赐给张说《大唐可久县令张君碑铭》的诏书,并称赞他“有道”。山明水莹西冈里:山光水色明亮,西冈里一片光明。日暖风和久大堂:太阳温暖,春风和煦,长久在大厅中。老父自应多受福:父亲自然会享有更多的幸福。诸儿都幸略成章:儿子们都有幸得到很好的教养。才惭吏部缨能濯,识可银台佩合扬:才能惭愧像吏部尚书戴的绶带一样可以洗涤,见识足以象银台御史的佩饰一样高洁。海道书回仍有献,寿筵珠玉烂辉光:海道上的使者带回了贡品,寿宴上的珍宝闪耀着光辉。
赏析:
这是一首颂赞诗,诗人借写奉和诏文的感怀来表达自己对唐玄宗皇帝的感激之情。
开头两句是说:阳光明媚,江水澄澈,西边的岗里一片光明;春日温暖,和风拂面,长久地在大厅中欢宴。这两句以景物描写烘托出喜庆的气氛。
第三、四句写皇帝的诏书,表示自己的幸运。
五、六句写自己的感想与认识:”才华”比不上”吏部”尚书的”绶带”(象征官位)之清白,”学识”比不上”银台”御史的”佩饰”(象征官职)之高洁。
最后两句是说:皇帝的诏书使远地的使者也感到高兴,宴会上的珍珠美玉发出灿烂的光芒,使人更加感到快乐。
整首诗表现了诗人对皇上的感激之情以及对朝廷重用贤能、提拔人才的赞赏之情。