卜侯喜我诗,袖出瘦马图。
前有杜陵瘦马行,令我阁笔久嗟吁。
忆昔马齿未长日,金羁躞蹀鸣天衢。
逐景虞泉日未晡,羲和顿辔喘不苏。
石根一蹶亦常事,谁遣逸足轻夷途。
霜风大泽百草枯,饮龁不饱长毛疏。
相者举肥汝苦瘠,委弃乃在城东隅。
病颡有时磨古树,翻蹄无力衮平芜。
当年笑杀紫燕愚,中路清涕流盐车。
嗟哉此马世罕有,驽骀多肉空敷腴。
骨格棱层神观在,颇类山泽之仙癯。
解剑赎汝归,伯乐今岂无。
浴之万里流,秣以百束刍。
苜蓿花白春云铺,气全或比新生驹。
持之西献穆天子,尚与八骏争先驱。
瑶池云气浮太虚,日出积雪青禽呼,长望临风心郁纡。
诗句:
- 卜侯喜我诗,袖出瘦马图。
译文:卜侯(即卜友曾)高兴地接受了我的诗,并拿出了一幅瘦马的画。
- 前有杜陵瘦马行,令我阁笔久嗟吁。
译文:前面有一首名为《杜陵瘦马行》的诗,这首诗让我忍不住长时间地叹息。
- 忆昔马齿未长日,金羁躞蹀鸣天衢。
译文:回忆过去马还没长大的时候,它戴着金铃蹄声踏着天街。
- 逐景虞泉日未晡,羲和顿辔喘不苏。
译文:追逐美景直到傍晚,太阳还未下山,车夫羲和已经累得喘不过气来。
- 石根一蹶亦常事,谁遣逸足轻夷途。
译文:在石头上跌倒也是常有的事,是谁让这匹千里马轻易地走过平坦的路?
- 霜风大泽百草枯,饮龁不饱长毛疏。
译文:在寒风中,大泽中的草都枯萎了,吃食不足,长出的毛稀疏。
- 相者举肥汝苦瘠,委弃乃在城东隅。
译文:相马的人认为肥壮的你却很瘦弱,最终被丢弃在城东的角落里。
- 病颡有时磨古树,翻蹄无力衮平芜。
译文:你的额头上有伤疤,有时还能磨破古老的树木,但你的蹄子却无法用力翻动平芜。
- 当年笑杀紫燕愚,中路清涕流盐车。
译文:当年嘲笑那些愚蠢的小燕子,泪水流淌如同流过盐车的河。
- 嗟哉此马世罕有,驽骀多肉空敷腴。
译文:可惜这匹马世间难得一见,即使像驽骀那样又肥又壮,也只能白白地填充它的皮囊。
- 骨格棱层神观在,颇类山泽之仙臞。
译文:骨骼清晰,层层分明,仿佛是山泽中的神仙般苗条。
- 解剑赎汝归,伯乐今岂无。
译文:解开剑上的束缚,把你归还吧,现在还有伯乐这样的良师吗?
- 浴之万里流,秣以百束刍。
译文:让它沐浴在万里的河流中,用百束草料喂养它。
- 苜蓿花白春云铺,气全或比新生驹。
译文:苜蓿花开白如云,气息旺盛,可能比得上初生的骏马。
- 持之西献穆天子,尚与八骏争先驱。
译文:带着它向西献给穆天子,它甚至能与传说中的八骏争先。
- 瑶池云气浮太虚,日出积雪青禽呼,长望临风心郁纡。
译文:瑶池的云气飘浮在空中,日出时分积雪反射出青色,远处的鸟儿欢快地飞翔。