夫荷戈,妻辟纑,渡江北来戍京都。
京都主将多锦腴,夕幕朝衙驰复驱。
恨不为君西击胡,四十二载空良图。
大儿官至执金吾,小儿廷评冤狱无。
诸孙亭亭俱丈夫,兴来一饮酒百觚。
长歌激烈声呜呜,源溪冬寒水不枯。
笑将白发归黄垆,翁生有闻翁不孤。
傅本学二亲挽歌
【注释】:
- 夫:指丈夫。
- 荷戈:扛着兵器。
- 辟纑:缝制衣物。
- 渡江北来:从北方渡过长江来到京都。
- 主将多锦腴:主将(指京都的主将)生活富足。
- 夕幕朝衙:朝夕忙碌,形容工作勤奋。
- 恨不为君西击胡:遗憾不能在西边抗击敌人。
- 西击:向西攻击,这里指保卫国土。
- 四十二载:指战争持续了四十年或更长时间。
- 空良图:白白浪费美好的时光。
- 大儿官至执金吾:大儿子官至执金吾,执金吾是汉代的官职,相当于后来的大将军。
- 小儿廷评冤狱无:小儿在朝廷中没有参与过冤案的审理。
- 诸孙:指子孙辈。
- 亭亭:挺拔的样子。
- 丈夫:有志气的人。
- 兴来一饮酒百觚:高兴的时候,喝上一百杯酒。
- 激烈声幽幽:声音激昂有力。
- 源溪冬寒水不枯:冬天的源头溪流依然清澈。
- 黄垆:坟墓,这里代指死者。
【译文】:
丈夫拿着武器,妻子忙着缝制衣物,他们从江北来到京都。
京都的主人都是富有的人,他们昼夜辛劳,勤勉不息。
可惜我无法为你去西方抵抗胡人,四十年来,我们的计划和努力都成了泡影。
大儿子在官场取得了成就,官至执金吾;小儿子却因政治斗争未能进入朝廷。
孙子们一个个都长得高大强壮,充满男子气概。
他们高兴时,常常畅饮百杯;他们的歌声激昂有力,回荡在山谷之间。
虽然身处寒冬,但水源仍然清澈见底,仿佛没有受到任何污染。
即使到了晚年,我们依然保持着对国家的忠诚和热爱,不会感到孤独。
【赏析】:
这是一首悼念亡故亲人的挽歌诗。诗中表达了诗人对逝去家人的怀念之情,同时也反映了当时社会的一些现实问题。全诗以生动的笔触描绘了亲人的形象,以及他们在战场上的英勇表现。同时,诗人也表达了对和平生活的向往和对国家未来的担忧。整首诗感情真挚,语言朴实,具有很强的感染力。