惜别当今夕,同人黯不胜。
琴樽从此隔,意气转相矜。
客路春光逼,归装雪色凌。
元来金马署,拟是玉壶冰。

【注释】

惜别当今夕:惜,爱惜。今宵,今夜;夕,晚上。同人:同伴,友人。黯不胜:黯然神伤,悲伤不能自已。

琴樽:指酒器,这里指饮酒器具。意气:志趣和气质。转相矜:互相夸耀、自高自大。转,反而。矜,夸耀。

客路:指游子远行的路途。春光逼:春天的景色令人感到压抑。归装:归乡的行囊,指行李。雪色凌:雪的白色覆盖了整个大地。

元来金马署:原是汉成帝时设立的金马门,这里借指翰林院。拟是玉壶冰:意思是像玉壶里盛着的冰一样洁白透明。玉壶,玉制的盛酒器。

【赏析】

《送李建霞归高邑》共两首,此为第一首。这首诗写诗人与友人分别时的情状,表现了诗人在别离之际的依依不舍之情。全诗以“同人”二字领起,点明题目中“送”字所要表达的感情内容,即对友人的离别之情。以下四句则具体描绘了这种情感。前四句写送别时的情景:“惜别当今夕,同人黯不胜”,“惜”,爱惜,珍重;“今夕”,今天晚上。这句的意思是:在今晚这样的时刻,我们不得不分别,心中无比伤感,难以承受这突如其来的离别之痛。后四句则是说:由于彼此心意相通,感情深厚,所以一别之后,彼此间就更加相互夸耀、相互矜持起来。这四句诗通过描写离别时的心理活动以及分别后的相互矜持,深刻地表达了诗人对朋友之间深厚友情的珍惜和赞美。最后两句“客路春光逼,归装雪色凌。”则是对前面所写的情景作了进一步的补充。意思是:由于春天的脚步已经逼近(客人)的路途(归途),因此我不得不匆匆收拾行李上路。而我的行囊中,装满了白雪般的寒衣,显得格外清冷。这两句诗既写出了诗人离别时急于出发的心情,又形象地描绘出了当时的季节特征和气候特点。

从全诗的内容看,这首诗虽然只写了送别这一场景,但诗人并没有仅仅停留在对景物的描绘上,而是更注重于抒发自己内心的感情。诗人通过对这一场景的描绘,不仅表达了对友人的依依不舍之情,而且也表现了自己对人生旅途的感慨以及对人生无常的感叹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。