迢迢临江隈,百忧结怀抱。
悁此瘴毒地,妖氛日撩绕。
绥来穷岩幽,侏离语难晓。
蠢兹固含灵,控诉若懊恼。
天戈迅风霆,岂不惮诛剿。
昆冈焚玉石,烈焰混丑好。
首功贵多获,脂血膏野草。
这首诗的译文是:
浔江,水迢迢地流淌在江边,心中百忧缠绕。我忧愁地站在瘴气笼罩的地方,妖氛每天缠绕着我。我来到这偏僻的山间,侏儒的语言难以理解。这里确实充满了生命,却控诉着痛苦和懊恼。天上的天兵迅风霆,难道不担心讨伐剿灭?昆冈上焚毁玉石,烈焰将美好的东西都吞没。首功应该多得一些,脂膏鲜血都给野草。
注释:
- 浔江:指长江中流的九江段,以九江为名的河流。
- 百忧结怀抱:形容心中有无数忧愁。
- 悁:忧郁,悲伤。
- 倭毒地:瘴气浓厚的地方。
- 侏离语难晓:语言难懂的意思。
- 蠢兹:蠢笨的样子。
- 含灵:蕴含着灵气。
- 控诉若懊恼:像诉说怨恨一样的懊恼。
- 天戈:天上的神兵。
- 昆冈:昆仑山,神话传说中的神山。
- 脂血膏野草:比喻被焚烧后的残骸,用油脂和血液涂抹在地面上。
赏析:
这首诗描写了诗人身处瘴气弥漫的山林之中,感受到自然与生俱来的生命力量的同时,也表达了他对周围环境的不满和对战争的厌恶情绪。整首诗通过生动的描绘和深刻的情感表达,展现了一个充满生机但同时也充满矛盾的世界。