我昔次徐沛,闻君谪南越。
吹灯起夜坐,惨惨若含噎。
君以谏疏出,位丧名乃烨。
臣忠与友义,一举得双捷。
岂不爱荣利,附势钻隙穴。
寒燠固异序,坚脆本殊节。
君行海上春,孤棹破晓月。
罗浮森万丈,落落振高洁。
无作悲秋客,长咏伤穷绝。

我过去在徐沛,听说你被谪到南越。

吹灯夜坐起,凄惨得好像哽咽。

你因奏疏被放逐,职位丧失名声却显耀。

臣忠于朋友的道义,一举两得皆称佳。

难道不珍惜荣华富贵,依附权势钻空子。

气候冷热本来就不同,坚硬脆弱本来有区别。

你乘船出海去南方,孤舟破晓时冲破月色。

罗浮山高耸入云霄,高洁的品格显得更加突出。

别做悲秋的客人,长歌咏叹伤穷绝。

译文:

我曾在你的徐沛,听到你被贬谪到南越。

夜晚点燃蜡烛坐着,凄惨得仿佛哽咽。

因为上疏而被放逐,官职丧失名声却显耀。

忠诚对朋友道义,一举两得都称佳。

难道不珍惜荣华富贵,依附权势钻空子。

气候冷热本来就是不同,坚硬脆弱本来有区别。

你乘船出海去南方,孤舟破晓时冲破月色。

罗浮山高耸入云霄,高洁的品格显得更加突出。

不要做悲秋的客人,长歌咏叹伤穷绝。

注释:

  1. 次(zhǐ)徐沛:在徐沛这个地方停留。次,停留、居住。
  2. 闻君谪南越:听说你被贬谪到南方。
  3. 吹灯起夜坐:夜里点亮灯火坐着。
  4. 惨惨若含噎(yē):形容悲痛欲哭的样子,好像哽咽一样。
  5. 谏疏出:上疏请求改正。
  6. 位丧名乃烨(yè):失去官职,名声却显赫起来。
  7. 忠与友义:指忠诚和友情。
  8. 荣利:指名誉和利益。
  9. 附势:依附权势。
  10. 固异序:自然有不同次序。
  11. 坚脆:坚强和脆弱。
  12. 孤棹:孤舟。
  13. 罗浮:山名,位于今天的广东省增城市。
  14. 森万丈:高耸入云。
  15. 落落:清高脱俗的样子。
    赏析:
    这首诗是一首五言律诗,作者通过描绘诗人送别友人王德征的情景来表达自己的情感。全诗语言朴实无华,情感真挚感人,是一首非常优秀的古诗。
    首联“我昔次徐沛,闻君谪南越”,诗人回忆了曾经在徐沛与王德征相识相知的经历,表达了对王德征的深厚友谊。这两句诗以简洁的语言勾勒出了一幅两人相识的画面,为全诗奠定了一个温馨的背景。
    颔联“吹灯起夜坐,惨惨若含噎”,进一步描绘了诗人送别王德征的场景。诗人在夜晚点燃灯火坐着,心中充满了对王德征的思念之情,仿佛王德征也在其中,感受着离别的痛苦。这两句诗通过描绘夜晚的场景和诗人内心的感受,传达了王德征的悲痛情感,同时也展现了诗人对友人的深情厚意。
    颈联“君以谏疏出,位丧名乃烨”和尾联“无作悲秋客,长咏伤穷绝”则分别描绘了王德征的遭遇和诗人的情感态度。王德征因为上疏而被放逐,失去了官职,但名声却得到了提升。而诗人则表示自己并不追求荣华富贵,而是希望与王德征一起保持清高的节操,共同度过艰难的日子。这两句诗通过对比的方式,表达了诗人对王德征的理解和同情,同时也揭示了诗人自己的人生态度和价值观。
    这首诗通过对诗人送别王德征的场景以及两人之间的友谊和情感的描绘,展现了诗人对友情的珍视和对王德征的关心,同时也表达了诗人自己的人生观和价值观。这种真挚的情感和深刻的思想是这首诗的魅力所在。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。