君不见枫桥水,平流直下太湖来。
环绕阖闾城西北,其间风土何佳哉。
层楼叠榭侵云起,望处人家半临水。
水边歌舞不胜春,桥下帆樯停似蚁。
复有大道接金陵,送客每来桥上行。
山寺钟鸣知夜半,渔村月落见灯明。
今朝却饯吴公子,解我金貂沽渌醑。
帆挂长洲苑外烟,衣沾虎阜山头雨。
暮烟秋雨益凄其,别绪离情无限期。
昔时应是今时景,今人还诵昔人诗。
见说长干花似绮,君归更莫思乡里。
”`markdown
枫桥歌送吴秀才之金陵
君不见枫桥水,平流直下太湖来。
注释:
君不见:表示对眼前景象的赞叹。
枫桥水:指枫桥附近的河流,水流平缓地流向太湖。
平流直下:水流平缓且直接向下流淌。
环绕阖闾城西北,其间风土何佳哉。
注释:
环绕:形容周围环境优美。
阖闾城:古代地名,位于今天江苏省苏州市附近。
风土何佳哉:风土条件如何美好。
层楼叠榭侵云起,望处人家半临水。
注释:
层楼叠榭:描述建筑层层叠叠,高耸入云。
侵云起:形容建筑高耸到几乎触及云端。
望处人家:在高处可以远眺的美景。
水边歌舞不胜春,桥下帆樯停似蚁。
注释:
歌舞:指在水边举行的歌舞活动。
不胜春:因春天到来而无法抵挡其魅力。
停似蚁:比喻船只在桥下水面上缓慢移动。
复有大道接金陵,送客每来桥上行。
注释:
复有:又有一条。
大道:宽阔的道路。
金陵:今天的南京,历史上著名的文化和商业城市。
送客每:经常有客人来送别。
山寺钟鸣知夜半,渔村月落见灯明。
注释:
钟鸣:寺庙中晚上撞钟的声音。
月落:指夜晚月亮落下。
见灯明:因为灯光明亮而显得更加清晰可见。
今朝却饯吴公子,解我金貂沽渌醑。
注释:
今朝:今天。
却饯:送别的意思。
金貂:一种珍贵的帽子,代指官位或财富。
渌醑:一种酒的名称,可能含有美酒的意思。
帆挂长洲苑外烟,衣沾虎阜山头雨。
注释:
长洲苑外:一个地名,可能是苏州附近的长洲公园附近。
虎阜山头雨:指衣服上沾满了雨水。
暮烟秋雨益凄其,别绪离情无限期。
注释:
暮烟秋雨:傍晚的烟雾和秋雨,营造了一种凄凉的氛围。
益凄其:更加凄冷。
别绪离情:离别时的思绪和情感。
昔时应是今时景,今人还诵昔人诗。
注释:
昔时:过去的时候。
应是:应该是。
今时景:现在的景色。
今人:现代人。
诵昔人诗:吟咏过去的诗句。
见说长干花似绮,君归更莫思乡里。
注释:
长干:地名,可能是指苏州附近的长干地区。
花似绮:形容花朵美丽如织锦一般。
君归:指吴秀才返回故乡。
更莫思乡里:不要在离开家乡后思念家乡。
谢缙(1425年-1504年),字克用,号葵丘,明朝画家。他的作品《兰亭集》共两卷,其中收录了多首描绘江南美景的诗歌。谢缙擅长画山水,其作品风格细腻生动,深受当时文人喜爱。《兰亭集》的出版为后世留下了珍贵的艺术和文学资源。