心闲无梦到南柯,惟惜残春又欲过。
一径绿阴芳树合,半帘红雨落花多。
闲吟诗到清新句,坐看杯生潋滟波。
自是经朝书倦读,不关中酒卧林阿。
【注释】
心闲:心无旁骛。
南柯:指梦境,也比喻虚幻。
一径(jìn)绿阴芳树合:一条小路两旁是郁郁葱葱的树木。
红雨落花多:红色的春雨落在盛开的花上,花瓣沾满雨水。
清(qīng)新(xīn):清新雅致。
潋滟(liàn yàn):波光粼粼的样子。
中酒:喝醉酒。
卧林阿(á):躺倒在树林中的一块空地上。
赏析:
这首诗是晚春时节作者在山林小居时写的五绝诗组中的第四首。诗人通过描绘山居景色抒发自己对春天即将过去,时光流逝、年华老去的感叹。全诗语言朴素自然,情感真切深沉,意境幽美恬淡,给人以美的享受和心灵的愉悦。
“心闲无梦到南柯,惟惜残春又欲过。” 意思是:心情悠闲的时候,没有做美梦,只想珍惜这短暂的春天。
“一径绿阴芳树合,半帘红雨落花多。” 意思是:一条小路上长满了茂盛的绿色树叶,树木茂密成荫;半帘外的春雨如红色细丝般纷飞,花瓣沾满了水珠。
“闲吟诗到清新句,坐看杯生潋滟波。” 意思是:闲来无事的时候,我会吟咏诗句,欣赏清新美妙的诗句;坐下来观赏酒杯,波光粼粼如同波浪一般。
“自是经朝书倦读,不关中酒卧林阿。” 意思是:我只是厌倦了整天读书,并不因为喝酒而感到惬意。
【译文】
心无杂念无所梦,只盼残春能长久留连;
一路绿荫芳草连天碧,半帘红花点点雨纷纷;
悠然吟诗品清新雅句,端坐欣赏杯中波光粼;
只因厌倦朝中苦读诗,不因饮酒便觉得舒坦。