南海岸边玉作林,江东城中土如金。
嫔嫱午夜宝阶侍,凤皇春晓丹山吟。
湘娥泣残和泪洗,竿竿洒湿胭脂水。
青琅玕换赤珊瑚,步障王家排十里。
翠幢导下姑射山,清风满地月满天。

这首诗是唐代诗人李峤的《题紫筠轩》。下面是逐句的解释和赏析:

  1. 南海岸边玉作林
  • “南海岸边”指的是海边的地理位置。
  • “玉作林”形容岸边如玉般洁白,树木繁茂如同林海。
  • 注释:“海边的岸边”指海边的位置。“玉作林”形容岸边的景色如玉石一般美丽。
  • 译文:“南海岸边如玉般洁白的森林”。
  1. 江东城中土如金
  • “江东城”泛指江南地区的城市。
  • “土如金”形容土地肥沃,价值极高。
  • 注释:“江东城”指的是江南的城市。“土如金”形容土地肥沃,价值很高。
  • 译文:“江南的城市土地像金子一样珍贵”。
  1. 嫔嫱午夜宝阶侍
  • “嫔嫱”是指古代宫廷中的美女。
  • “宝阶”指宫殿前的台阶,通常用珍宝装饰。
  • 注释:“嫔嫱”指的是古代的美女。“宝阶”是指在宫殿前的精美台阶。
  • 译文:“夜晚时分,宫女们侍奉在华丽的宫殿台阶旁”。
  1. 凤皇春晓丹山吟
  • “凤皇”是凤凰的意思,象征着高贵和吉祥。
  • “春晓”表示春天清晨。
  • “丹山吟”是指在春天的早晨,凤凰在丹山之上鸣叫。
  • 注释:“凤凰”象征着高贵和吉祥。“春晓”表示春天清晨。“丹山吟”是指在春天的早晨,凤凰在丹山上鸣叫。
  • 译文:“春天清晨,凤凰在丹山上鸣叫”。
  1. 湘娥泣残和泪洗
  • “湘娥”是指湘江女神,传说中的湘江女神。
  • “泣残和泪洗”表示湘江女神哭泣着,泪水流干了,用来清洗。
  • 注释:“湘江女神”指湘江的神灵。“泣残和泪洗”表示湘江女神哭泣着,泪水流干了,用来清洗。
  • 译文:“湘江女神哭泣着,泪水流干了,用来清洗”。
  1. 竿竿洒湿胭脂水
  • “竿竿”是指细长的竹竿。
  • “洒湿胭脂水”表示竹竿上的水滴洒落在地面上,就像涂抹了胭脂的水彩一样。
  • 注释:“细长的竹竿”。”洒湿胭脂水”表示竹竿上的水滴洒落在地面上。
  • 译文:“细长的竹竿上的水滴洒落在地面上,就像涂抹了胭脂的水彩一样”。
  1. 青琅玕换赤珊瑚,步障王家排十里
  • “青琅玕”是一种美玉。
  • “赤珊瑚”也是一种珍贵的宝石。
  • “步障”是一种遮挡风雨的工具,这里指代建筑物或屏障。
  • 注释:“青琅玕”是一种美丽的玉石。“赤珊瑚”是一种珍贵的宝石。“步障”是一种遮挡风雨的工具,这里指代建筑物或屏障。
  • 译文:“用青琅玕换赤珊瑚,建造了一座覆盖十里的豪华建筑”。
  1. 翠幢导下姑射山,清风满地月满天
  • “翠幢”是指绿色的旗帜或伞盖。
  • “姑射山”是神话中的山名,位于昆仑山附近,传说有神仙居住。
  • “清风满地月满天”表示夜幕降临时,风吹过地面,月光照耀着天空。
  • 注释:“绿色的旗帜或伞盖”。”姑射山”是神话中的山名,位于昆仑山附近,传说有神仙居住。”清风满地月满天”表示夜幕降临时,风吹过地面,月光照耀着天空。
  • 译文:“在姑射山脚下,绿色旗盖引导前行,清凉的风拂过地面,明亮的月光洒满天空”。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。