空江半夜春水长,隔窗木叶满山响。
冲流一片渔舠轻,蓑笠飘飘曳难上。
【注释】
①题扇画:即题画。
②冲流:激荡、冲击。
③舠(léi):小船。
④蓑笠:用草编成的帽子和披风。
【赏析】
这是一首写江边的渔人生活情趣的小诗,描绘了一幅清幽静谧的江边渔人的夜归图。全诗语言朴实无华,意境清远,给人以宁静淡泊之感。
首句“空江半夜春水长”,描写了江边春天的景象。“空”字写出了江面空旷,“半夜”说明时间之晚,“春水长”则写出了春水之涨。这四句诗描绘出一幅江边的春日景象。
次句“隔窗木叶满山响”,描写了窗外的树林。“木叶满山”形容树叶之多,声音之大,“响”是听觉上的感觉。这四句诗描绘出了窗外树木的声音。
第三句“冲流一片渔舠轻”,描写了江中渔船。“冲流”指渔船在江面上急流中前行。“舠”是船名,这里借代渔船。“轻”是视觉上的感觉。这四句诗描绘出了江中的渔船。
末句“蓑笠飘飘曳难上”,描写了船夫的动作。“蓑笠”是船夫的用具,用来防雨防晒。“飘飘”是形容词,形容船夫的衣帽随风飘动的样子,“曳难上”是说船夫很难爬上岸来。这四句诗描写了船夫艰难地上岸的情景。
【译文】
空阔的江面在深夜里水涨得很宽,窗外的树林被风吹得树叶沙沙作响,
激流中有一只小船在江面上轻轻漂着,船夫戴着斗笠摇摇晃晃难以上岸。