济水伏流三百里,迸出珠泉不盈咫。
银床玉甃闭苍苔,馀沥争分青石髓。
人言此水重且甘,疏风止血仍祛痰。
黑驴皮革山柘火,灵胶不胫驰邮函。
屠儿刲剥如山积,官司催取频飞檄。
驿骑红尘白日奔,夭扎疲癃竟何益。
我来珍重□封闭,免造业钱充馈遗。
任他自息仍自消,还却灵源与天地。
【注释】
济:黄河。阿井:即阿城井,在河南洛阳市西郊。
银床:指井台的石质台阶。
馀沥:井水剩下的水珠。
灵胶:一种名贵药物,能活血止痛。
夭扎:病弱。
业钱:工料费。
【赏析】
这首诗是诗人对“阿井”的赞美诗。诗人通过对阿井的描写,表达了自己对阿井泉水的喜爱和珍视。
首联“济水伏流三百里,迸出珠泉不盈咫”,写阿井之源。阿井位于黄河支流洛河与伊河之间,济水自西北而来,经洛阳城北注入洛河,再经阿城东入伊水。这两句说,济水潜流了三百里,才从地下涌出阿井来,其泉眼不过咫(古时八尺为一咫)见方而已。“迸出”二字形象地写出了泉水突现的情景。
颔联“银床玉甃闭苍苔,馀沥争分青石髓”,写阿井之状。银床、玉甃,形容井台的石砌十分精美。苍苔,绿苔。馀沥,余下的清水滴落下来。青石髓,青色的石头。这四句说,阿井有如银床玉甃一般美丽的井台,又有青石髓似的清水滴落下来。
颈联“人言此水重且甘,疏风止血仍祛痰”中说,人们都说阿井的水又重又甘甜,可以疏风止血、祛痰。
尾联“黑驴皮革山柘火,灵胶不胫驰邮函”,写阿井的珍贵。黑驴皮,用黑驴皮制成的药;山柘火,用山柘木烧成的柴;灵胶,一种名贵的药物;不胫,没有脚一样。这两句说,阿井里的黑驴皮革制成的药膏可以驱风散寒,治伤止疼;而山柘木烧成的柴用来熬煮阿井中的灵胶,这些珍贵的药物都不需要马驮送,就像它们自身不会飞跑一样。这两句写阿井的药很神奇,不需人力搬运,就送到官府。
尾联“我来珍重□封闭,免造业钱充馈遗”,写诗人对阿井的感情,并以此表达自己对阿井泉水的珍视和感激。诗人认为,阿井的泉水不仅味道甘美、功效奇特,而且珍贵无比,值得好好珍惜。所以,诗人希望官府能够珍重保护好阿井,不要再让泉水被污染或者流失。同时,诗人也表示,自己虽然只是过客,但也希望能够帮助官府减轻负担,不要制造不必要的麻烦。