端居数旧游,忽忽渐凋落。
怀哉西涯翁,令德兼善谑。
追随三十年,文字日相乐。
朅来各一方,岁月惊电烁。
行藏杳难期,竟负卜居约。
梦寐或见之,谈笑宛如昨。
简札时往还,良用慰离索。
如何转盻间,翁已不可作。
展卷睹遗墨,使我情怀恶。
长歌伐木篇,悲风振林薄。
诗句释义
1 端居数旧游:长期居住在家中,回顾过去的时光。
- 忽忽渐凋落:突然之间感到自己正在逐渐衰老或失去了往日的光彩。
- 怀哉西涯翁:思念那位住在西边的老人。
- 令德兼善谑:他有着美好的品德和幽默风趣的性格。
- 追随三十年:跟随了某人三十年。
- 文字日相乐:与文字相伴,每天都很快乐。
- 朅来各一方:突然间各自到了不同的地点。
- 岁月惊电烁:时间过得飞快,就像闪电一样快。
- 行藏杳难期:行踪不定,难以预知未来。
- 竟负卜居约:最终未能遵守约定的隐居生活。
- 梦寐或见之,谈笑宛如昨:在梦中或醒来时偶尔还能见到他,与他谈笑如初。
- 简札时往还,良用慰离索:书信往来频繁,用来安慰彼此的思念。
- 如何转盻间,翁已不可作:转眼之间,他已经无法再作为老人出现。
- 展卷睹遗墨:打开卷轴看见他的字迹。
- 使我情怀恶:这让我感到悲伤。
- 长歌伐木篇:长歌《伐木》这首诗。
- 悲风振林薄:悲伤如同风吹动树林般强烈。
译文
我长时间在家,回想过去的欢乐时光。忽然发现我正在迅速变老。想念那位住在西边的老人,他既有好品德又善于开玩笑。我跟随了他三十年之久,与文字为伴,每天都很快乐。突然我们各自到了不同的地方,时间过得飞快,就像闪电一样快。我们的行动不定,难以预知未来。最终我未能遵守约定的隐居生活。我在梦中或醒来时偶尔还能见到他,跟他谈笑如初。书信往来频繁,用来安慰彼此的思念。转眼之间,他已经不再能作为老人出现。打开卷轴看见他的字迹,这让我深感悲伤。我长歌《伐木》这首诗,就像悲风震动森林一样。
赏析
此诗表达了诗人对逝去友人深切的怀念之情,通过对比自己的变化和友人的不变,展现了人生的无常和友情的珍贵。全诗情感真挚而深沉,语言简练而富有画面感,是一首优秀的抒情诗。