远山近山无数青,四十八渡水回潆。
侵晨杖策歇停午,叱驭还从九折行。
【注释】
界河:指界首,在今河南省叶县西南。光山:在今河南潢川东南。四十八渡:指经过四十八个渡口。青:青色;这里指山色。
侵晨:清晨。杖策:拄着手杖。叱驭:驱马。还从九折行:从九折坂(在今河南登封西北)返回。
赏析:
此诗写诗人过界河、光山时的感受。起二句点出界首至光山一段路程的险峻。三、四句描绘了诗人过此段路时的情景:早晨拄着手杖歇脚中午驱车,到了傍晚又驱马返程。“侵晨”、“杖策”是时间,“歇停午”、“叱驭”是行动,“四十八渡”为地名,“九折行”是路线。“远山近山无数青,四十八渡水回潆”,这是说,山峦连绵不断,远远望去,近处也青翠欲滴,过了四十八个桥头,河水回旋萦绕。这一句写景,以动衬静,以声衬色,写出了景色之美,表现了诗人过此路段时的喜悦之情。全诗语言简练朴素,形象生动,富有诗意。
王维是盛唐时期著名的山水田园派诗人。他一生酷爱自然,热爱山水田园生活。其诗多描写自然山水景物,并善于捕捉最典型的景象来勾勒画面。这首诗就是写他游览光山时的所见所感,诗中用词精当,对偶工整,音韵和谐,情景交融,读来琅琅上口,给人以美的享受。