南村露饮坐秋旻,争席翻怜父老醇。
把蟹醉时忘左手,《饭牛歌》阕悟前身。
夜闻玄雁初惊岁,老共青山不受尘。
明日客来还对饮,床头新漉满乌巾。
这首诗的原文如下:
南村露饮坐秋旻,争席翻怜父老醇。
把蟹醉时忘左手,《饭牛歌》阕悟前身。
夜闻玄雁初惊岁,老共青山不受尘。
明日客来还对饮,床头新漉满乌巾。
下面是这首诗的译文:
在南村露饮,坐在秋天的清晨,我与舍弟一起品酒。
争夺席位的时候,更加珍惜我们的友情。
喝醉了酒,忘记了左手持蟹,仿佛回到了过去的生活。
听到《饭牛歌》,我似乎领悟到了自己的前世今生。
夜晚,听到玄雁的声音,我被惊醒,感到岁月匆匆。
年老后,我与青山为伴,不受世俗的污染。
明天有客人来访,我们还要一起饮酒畅谈。
床头放着新酿的酒,我准备用它擦拭乌纱帽。
注释:
- 南村露饮坐秋旻:南村的露水洒满庭院,我们在秋日的长空下饮酒。
- 争席翻怜父老醇:争夺席位的时候,更加珍惜我们的友情,因为大家都是长辈,所以显得格外珍贵。
- 《饭牛歌》:这是一首关于养牛的歌,可能与诗中的主题有关。
- 夜闻玄雁初惊岁:夜晚,听到玄色的大雁发出声音,让我想起了岁月的流转。
- 老共青山不受尘:年老之后,我与青山为伴,不受世俗的污染。
- 明日客来还对饮:明天有客人来访,我们还要一起饮酒畅谈。
- 床头新漉满乌巾:床头放着新酿的酒,我准备用它擦拭乌纱帽。