门前五柳不须多,息荫醉眠还浩歌。
点捡飞花休委地,草中其柰寄奴何。
诗句翻译
门前五柳不须多,息荫醉眠还浩歌。
点捡飞花休委地,草中其柰寄奴何。
译文
门前的五棵柳树已经足够多了,它们为我提供荫凉使我在醉酒后还能高歌。
不要随意丢弃飘落的花,草丛中有一种特殊的植物叫做寄奴,或许可以为你解忧。
注释
- 门:这里指诗人家门口。
- 五柳:五棵柳树。
- 息荫:乘凉,享受荫凉。
- 醉眠:饮酒作乐,大睡一觉。
- 浩歌:放声歌唱,形容歌声洪亮。
- 点检:挑选,拾起。
- 飞花:飘落的花瓣。
- 委地:随意扔在地上。
- 奈:奈何,无计可施。
- 草中:草丛之中。
- 其柰:特殊的植物,这里可能指的是某种草药或香料。
- 寄奴:一种中草药,据说有安神的功效。
赏析
这首诗通过描绘门前的五柳树和飘落的花瓣,表达了诗人在门前享受自然美景的同时,也流露出内心的愉悦和对生活的热爱。诗人通过对自然景观的描写,传达出一种悠然自得的生活态度。诗中的“息荫”和“点捡飞花”等动作,体现了诗人对于自然的亲近和欣赏,同时也表达了他对这种生活状态的满足和享受。整体上,这首诗给人一种宁静、和谐的感觉,使人仿佛能感受到诗人在树下畅饮,与自然融为一体的美好时光。