此生谁料有还期,哭罢相看梦里疑。
同产仅余三子在,一门犹仗两兄持。
箧中泪渍游人信,壁上蜗残忆弟诗。
不是天涯归意懒,归懒原怕到家时。

【注释】

还家:回家。杂感:即杂诗。

同产:同父或同母所生的孩子。

门中:指家门。

【赏析】

此诗写诗人离家在外的感想,抒发对家乡的思念之情。诗的前四句,诗人以“还家”为题,表达自己对“还家”的期待。接着,诗人通过回忆自己的身世经历来抒发自己的感慨。最后,诗人以自己的归家之懒,表达了自己对“还家”的渴望和向往。全诗语言平实而感情真挚,表达了诗人对家乡的思念之情以及对人生无常、世事变幻的感慨。

【译文】

这一生谁料到还能回到家乡呢?哭罢后相互看着疑是梦中。

同父同母所生仅剩三个孩子还在世上,全家人仍要依靠两个兄长维持生计。

箱子里泪迹斑斑的信笺,壁上蜗迹残存着弟弟的诗句。

不是因天涯游子心志懒散不想回家,实在是担心回家时已到了该回去的时候。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。