行乐至西城,兹游吾已屡。
鸡鸣杏花中,湖光日方举。
村店傍水开,茶烟出深树。
村酒杏花色,皎皎当垆女。
能言牧之事,错杂若花絮。
醉即眠其侧,酒醒复归去。
【注】1. 池阳:县名,在今安徽贵池。2. 杏花村酒垆:指杏花村的酒垆。
池阳杏花村酒垆——在池阳这个地方,有家名叫杏花村的酒店。“酒垆”是古代一种卖酒的小店,常设在酒楼或酒肆旁。
行乐至西城,兹游吾已屡——我来到池阳,游玩已经多次了。“兹游”是这里的意思,指这次游览。“屡”多次。
鸡鸣杏花中,湖光日方举——天快亮的时候,我就在杏树丛生的村庄里听到了鸡鸣声。这时候,湖面上的水雾和阳光正在升起。
村店傍水开,茶烟出深树——“村店”指的是村庄里的小店,“傍水”指的是店铺靠近水边。“茶烟”是指从茶店里飘出的烟雾,“深树”表示树木生长得很茂盛。
村酒杏花色,皎皎当垆女——这家店里卖的杏花酒颜色明亮洁白,老板娘(即当垆女)非常美丽。
能言牧之事,错杂若花絮——这位老板娘不仅懂得很多,而且说话风趣幽默,就像花絮一样丰富多彩。“牧”在这里指的是放牧的农夫。
醉即眠其侧,酒醒复归去——喝醉了就在她的旁边睡着了,等到酒醒了又离开了。
这首诗描绘了作者在池阳的一次游玩经历。他首先来到了杏花村,这个村庄位于一个美丽的自然景观之中。清晨时分,他就在村庄里听到了鸡鸣声,这时湖面上的水雾和阳光已经开始升起。接着,他又来到了一家小店里喝酒,这家店靠近水边,环境优美。店主人是一位美丽的女子,她不仅懂很多事,而且善于言辞,她的谈吐就像花絮一样丰富多彩。喝得醉醺醺地,他就在她身边睡着了,醒来后又离开了。全诗语言简洁明快,富有生活气息。