浮萍踪迹倦西东,愁挂湖湘一席风。
客鬓潇疏波影里,乡心摇曳橹声中。
清宵有梦迷庄蝶,远地无书托楚鸿。
忽忆镜湖诗酒会,飞觞联句几人同。
【译文】
漂泊的浮萍,疲倦地在东西之间徘徊。愁心挂念着湖湘一席风。
客鬓萧疏波影里,乡心摇曳橹声中。
清宵有梦迷庄蝶,远地无书托楚鸿。
忽忆镜湖诗酒会,飞觞联句几人同。
【注释】
寄越中社友:写给越中朋友的诗歌。越中社友,即越中的朋友或同道之人。 越中:泛指越州地区,今浙江省绍兴市一带。社友:诗人与友人结社而友者。
浮萍:漂浮不定的草本植物。萍:浮水植物,多生于池塘、湖泊等静止水体中。踪迹:足迹;行迹。倦西东:倦于奔波劳碌,厌倦了往返忙碌。西东:东西,指四处奔走。
潇疏:形容头发稀疏,不浓密的样子。波影:波浪的影子,比喻头发随风飘动的景象。
客鬓:客居他乡的人的头发。潇疏波影里:在波光粼粼的水面上,客人的稀疏头发显得格外清晰。
乡心:对家乡的思念之情。摇曳:波动摇荡的样子。橹声:船桨划动的声音。
清宵:清幽的夜晚,指深夜。庄蝶:庄子梦中的蝴蝶。这里用庄子做梦化为蝴蝶的典故来比喻自己的梦想。迷:被,使,动词。
远地:遥远的异地。楚鸿:楚国的大雁,此处借代远方的亲人。无书:没有书信往来。信:书信,消息。托:寄托、依托。
镜湖:指镜湖(今浙江省杭州市西湖)。诗酒会:以诗酒为媒介而结交的朋友。
飞觞:在空中飞旋的酒杯。联句:诗句接应紧密,相互呼应的写作技巧。
赏析:
这首诗是一首赠给越中社友的诗作,诗人在诗中描绘了自己的漂泊生涯,表达了对家乡和故人的深深思念之情。全诗语言优美,意境深远,值得细细品味。