辰溪三十里,乘晓到山塘。
瘦马千峰雪,征人两鬓霜。
路如斜谷险,梅似故园香。
岁暮不归去,闲云笑我忙。
【注释】
辰溪:县名,在今湖南。山塘驿:驿站名,在辰溪西南六十里。乘晓:趁着早晨。
瘦马千峰雪:形容山高路远,马瘦如雪;千峰,指连绵不断的山峰;雪,比喻山路崎岖。征人两鬓霜:指行旅之人两鬓头发已斑白,表示旅途艰辛。
路如斜谷险:形容山道曲折而险峻,像山谷一样。
梅似故园香:指梅花开得正盛,散发出阵阵清香,仿佛是故园的景象;梅,泛指花卉;故园,指故乡。
岁暮不归去,闲云笑我忙:岁末时节,自己不想回家;看着闲散的游云,讥笑自己的奔波劳碌。
【赏析】
“辰溪三十里,乘晓到山塘。”写诗人一大早从辰溪出发前往山塘驿站。
“瘦马千峰雪,征人两鬓霜。”描绘了诗人长途跋涉的辛苦,以及旅途中所见的自然风光——陡峭的山峰上,瘦弱的马匹踏过积雪,鬓发已经斑白的旅行者在风雪中前行。
“路如斜谷险,梅似故园香。”用“斜谷”比喻山路的险峻,暗含路途艰难之状;而“梅似故园香”,则表达了对家乡春天美景的怀念与期待,同时也透露出诗人内心的孤寂和思乡之情。
“岁暮不归去,闲云笑我忙。”最后两句,诗人以“岁暮不归”来表达自己对家乡的依恋与不舍,而“闲云笑我忙”则是一种自嘲,暗示着自己在外漂泊不定、心绪纷扰的状态。
整首诗以简洁的语言、生动的描绘和丰富的情感,展现了诗人在旅途中的所见所感,以及对家乡的深深眷恋。