觱沸趵突泉,发源自王屋。
洑流溢为荥,迤逦陶丘北。
黄山渴马厓,入地乃更伏。
潜行五十里,突尔出平陆。
曾不舍昼夜,东汇成川澳。
乍似沧浪水,浴出三白鹄。
更疑清泠渊,白龙服鱼服。
蒲荷相蔽亏,凫藻舞濡渌。
踟蹰不忍去,奈此白日速。
这首诗描述了从趵突泉的发源地王屋到陶丘北端的曲折旅程。诗中描绘了泉水在山涧中流动、奔腾的景象,以及它最终汇入平陆的过程。同时,诗中还通过比喻和象征等手法,展现了泉水的壮丽景色和神秘气息。
诗句:
- 觱沸趵突泉,发源自王屋。
(觱沸:形容泉水沸腾声,趵突泉:泉水喷涌的样子)
(王屋:地名,位于今河南林州)
- 洑流溢为荥,迤逦陶丘北。
(洑流:水流回旋,溢出;荥:地名,位于今山东泰安)
(陶丘:地名,位于今山东聊城)
- 黄山渴马厓,入地乃更伏。
(黄山:地名,位于今安徽黄山;渴马厓:形容山高水急)
- 潜行五十里,突尔出平陆。
(潜行:指泉水潜流而行;平陆:平坦的大地)
- 曾不舍昼夜,东汇成川澳。
(曾:曾经;不舍昼夜:形容日夜不停;东汇成川澳:指泉水向东汇入河流成为河流的一部分)
- 乍似沧浪水,浴出三白鹄。
(乍似:突然像;沧浪水:形容清澈的河水;浴出三白鹄:指泉水中的鱼游出来变成白色的鹅鸟)
- 更疑清泠渊,白龙服鱼服。
(更疑:更加疑惑;清泠渊:清澈冷冽的深潭;白龙服鱼服:指泉水中的鱼变形成白龙)
- 蒲荷相蔽亏,凫藻舞濡渌。
(蒲荷:指荷花;凫藻:指水草;濡渌:指水中的绿色植物)
- 踟蹰不忍去,奈此白日速。
(踟蹰:犹豫不决;忍:忍受;日速:太阳迅速移动)
译文:
趵突泉从王屋山发源,顺着蜿蜒的溪流流淌,直到陶丘北面。泉水在山涧中奔腾,时而汹涌澎湃、时而安静柔和。泉水沿着山路潜流前行,历经五十里的跋涉,终于冲出平地,奔向广阔的河流。它日夜不停地流动,向东汇入河流成为河流的一部分。有时泉水像沧浪水一样清澈见底,有时又像白龙一般变幻莫测。泉水中的鱼变成白龙的模样,与水草共舞在水中摇曳生姿。荷花和水草在水中相互掩映,形成了一幅美丽的画卷。然而,泉水终究还是要离开这片土地,继续向前。面对这样美丽的景色,人们却不得不依依不舍地离开,因为太阳正在迅速移动。