登城涉层轩,遥见洪河隈。
迅飙拂穷坂,阴湍涌幽崖。
哀鸿唳空皋,征鹳翔高堤。
长秀延苞蔓,乔干垂华蕤。
跂予顾南路,目极眺京畿。
清洛迥无津,崇芒郁崔嵬。
改服就外役,夙夜守班司。
具瞻惭民望,嘉命慊皇私。
异彼伐檀人,徒蒙素餐讥。
抚已良自悼,何以蔽前非。
操刀无馀技,烹鲜有遗规。
虽乏礼乐才,富庶聊可希。
杂体诗,其八,潘黄门潘安登城涉层轩,遥见洪河隈。
迅飙拂穷坂,阴湍涌幽崖。
哀鸿唳空皋,征鹳翔高堤。
长秀延苞蔓,乔干垂华蕤。
跂予顾南路,目极眺京畿。
清洛迥无津,崇芒郁崔嵬。
改服就外役,夙夜守班司。
具瞻惭民望,嘉命慊皇私。
异彼伐檀人,徒蒙素餐讥。
抚已良自悼,何以蔽前非。
操刀无馀技,烹鲜有遗规。
虽乏礼乐才,富庶聊可希。
译文:
潘安(即潘岳)登上城墙,穿过层层的楼阁,远远地看见黄河岸边。
猛烈的风在崎岖的山岭上刮过,山涧的水在幽暗的崖壁上涌动。
悲哀的鸣叫声在空中回荡,大雁在高的堤坝上飞翔。
长长的枝条蔓延着绿色的叶子,高大的树干垂下了繁盛的花枝。
我站在那里看着前方的道路,眼睛一直能看到京城。
洛阳清波远远流淌没有渡口,高大的山丘显得十分雄伟。
他改变服饰去外地做官,日夜守护着他的职责所在。
他看到民众的期望,感到惭愧,他的心愿是得到皇帝的青睐。
和那些砍伐檀树的人一样,只能白白地接受赏赐。
抚慰自己深感痛惜,怎么能掩盖过去的过失呢!
手里拿着刀却没有什么技巧,烹饪新鲜的鱼虾却还有一套规矩。
虽然缺少礼仪和音乐方面的才能,但富裕的生活还是值得期待的。