淮阳古名郡,卧治有昔贤。
禁闼不可留,遗想增慨然。
顾我岂其俦,宠擢何连连。
本乏实德称,重为虚名牵。
抚心益自愧,怀人遂成篇。
淮阳古名郡,卧治有昔贤。
注释:淮阳,古称陈国,是古代的一个地名。这里指代陈国,即现在的安徽省淮南市一带。卧治,意为坐镇统治。昔贤,指历史上的贤良之士或杰出人物。
禁闼不可留,遗想增慨然。
注释:禁闼,指的是皇宫内宫门的禁闭之处,也泛指宫廷。这里是说无法留在宫中的贤人,他们的理想和抱负让人感慨不已。遗想,指过去的想法、愿望。
顾我岂其俦,宠擢何连连。
注释:顾我,回头看我。岂其俦,难道我和那些贤人可以相提并论吗?宠擢,受到宠爱提拔。何连连,为什么接连不断。
本乏实德称,重为虚名牵。
注释:本,原本。乏,缺乏。实德称,指的是实际的德行或才能。重为虚名牵,因为被赋予过多的荣誉和称号而感到困扰。
抚心益自愧,怀人遂成篇。
注释:抚心,抚摸胸口,表示内心的情感体验。益自愧,更加感到惭愧。怀人,思念的人。遂成篇,最终写成了这首诗。
赏析:这首诗表达了诗人对历史的回顾和对现实的感慨。诗中通过对比历史中的贤人与自己的处境,揭示了自己的不足和遗憾。诗人通过对历史的反思和对未来的期望,表达了对现实社会的不满和个人情感的体验。