一年佳节又元宵,异域春云满眼飘。
院落梅花凋冷蕊,池塘柳色弄新条。
升平乐事怀中夏,老大丹心恋圣朝。
独拥霜台清似水,红灯几点月明高。
沅州元夕
一年佳节又元宵,异域春云满眼飘。
院落梅花凋冷蕊,池塘柳色弄新条。
升平乐事怀中夏,老大丹心恋圣朝。
独拥霜台清似水,红灯几点月明高。
注释:
沅州:地名,今湖南省湘西土家族苗族自治州境内。
一年佳节又元宵:每年农历正月十五日为元宵节,又称上元节、小正月等。
异域:他乡,外地。
春云:春天的云彩。
院落:指庭院。
梅花凋冷蕊:梅花已开放,花瓣逐渐凋落,露出花蕊。
池塘:指池沼、湖泽。
柳色弄新条:柳树的枝叶随风摇曳,形成新的枝条。
升平:太平、安定。
丹心:忠贞的心。
霜台:指霜降时节,天气转凉。
赏析:
这首诗是一首描绘元宵节景象的诗歌。诗人以生动的语言和细腻的笔触,将沅州的元宵节景象描绘得栩栩如生。全诗语言优美,意境深远,表达了诗人对家乡、国家和社会的深深眷恋之情。