寓馆富花竹,书斋夏日长。
芭蕉红锦秀,栀子白花香。
树密宁知暑,窗开但觉凉。
远怀虽暂遣,世虑未能忘。
锦城寓馆八首 其一
【注释】:锦城:成都。寓馆:寄居之所。芭蕉:一种植物,叶子长椭圆形,花淡黄色。栀子:一种花木,白色。
译文:在成都的寓所中居住,夏日里读书十分舒适。芭蕉叶茂花香浓,栀子花香沁人心扉。树荫密布不感觉暑热,开窗透气感到清凉舒爽。心中远大的志向暂时得以排遣,但心中的烦恼和忧虑依然存在。
赏析:诗人在成都寓馆中居住期间,写下了《锦城寓馆八首》中的一首,描绘了成都寓馆的生活状态和自然环境。诗中以“锦城”为引子,表达了对成都的热爱,同时也反映了诗人对自然美景的欣赏。接下来,诗人描述了寓馆中的环境和生活,如“书斋夏日长”、“芭蕉红锦秀”、“栀子白花香”,这些描述都生动地展现了成都寓馆的自然美。同时,诗人还通过写树荫密布、开窗透气等细节,展现了成都寓馆的舒适和宜人。然而,尽管诗人在这里度过了美好的时光,但他的心中却充满了远大的志向和烦忧。这首诗既展现了成都的自然美景,也反映了诗人内心的复杂情感。