正好留连日,翻为惜别人。
怜君愁对酒,作客怕逢春。
芳草迷归棹,啼莺傍逐臣。
东风如有意,莫遣柳条新。
春日送缪当时被谪南归
正好留连日,翻为惜别人。
怜君愁对酒,作客怕逢春。
芳草迷归棹,啼莺傍逐臣。
东风如有意,莫遣柳条新。
注释:
- 春日送缪当时被谪南归:在春天的时候,送别了缪当时被贬谪南归。
- 正好留连日:恰好有时间留下来欣赏这美好的春日景象。
- 翻为惜别人:反而更加珍惜与别人的相聚时光。
- 怜君愁对酒:可怜你因愁绪而无法饮酒消愁。
- 作客怕逢春:作为客人害怕春天的到来。
- 芳草迷归棹:芳香的草地使归船迷失方向。
- 啼莺傍逐臣:黄莺鸟在旁边跟着我一起飞。
- 东风如有意:东风好像有情意般地吹拂着。
- 莫遣柳条新:请不要让柳树枝条变得嫩绿。
赏析:
这首诗是诗人在春天送别好友缪当时南归时所作。前四句写惜别的深情和春日美景;后四句写友人南归后可能遇到的困难。整首诗情感真挚,情景交融,表达了诗人对好友深深的思念和关心之情。