杜鹃西飞陇水西,羽毛摇落随山鸡。
云空万里不得去,藤萝掩霭青烟梯。
当行鹍鹏向我笑,凤凰不与同羁栖。
旧日同林鸢与鹖,怒目烱视秋水畦。
东海汗漫稀有鸟,寻我三年穷路迷。
知是杜鹃向我拜,血泪不觉满面啼。
口不能言臆相向,似欲远引凌昆溪。
四郊罦罝多隐垒,猎火烧天喧鼓鼙。
寄语燕山胡雁妇,慎勿往恐穿金鎞。
【注释】:
- 杜鹃行:《文选》中《咏史二首》有《杜鹃》,是一首七绝,题为“古之君子”。诗写蜀国杜宇鸟化身为人,教民务农,死后魂化子规,常鸣不已。
- 西飞:往西飞。《文选》中《咏史二首》“杜鹃”为:“蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。”注引《异物志》:“蜀人谓子规为‘更’,言其声凄厉,使人不忍听也。”
- 陇水西:陇山,在今陕西、甘肃间。
- 羽毛摇落随山鸡:山鸡,一种野鸡,毛色美丽,性善高飞。这里以山鸡自比,说自己虽已死去,但羽翼未脱(即“羽毛摇落”),仍然要像山鸡一样自由自在地高飞远翔。
- 云空万里不得去:指大雁南飞,因北方天气寒冷,故不得过冬而向南飞翔。这里用大雁比喻自己。
- 藤萝掩霭青烟梯:青烟,即烟,这里代指烟雾。青烟梯,即青色的烟雾中的梯子,这里指云雾中的山岭。这里用青烟来比喻隐士所居的地方,说自己虽然隐居,但仍想像青烟中的青烟梯一样飘浮在云雾之中。
- 当行鹍鹏向我笑:当,正;行,飞行。鹍鹏,即苍凤,古代传说中的一种神禽。这里借指诗人自己。这里用苍凤来比喻诗人自己,表示自己虽已死,但仍想像苍凤一样展翅高飞。
- 凤凰不与同羁栖:凤凰,传说中能歌善舞的神鸟。这里指作者自己。羁,羁旅,即寄身于他乡作客。这里说自己虽然死了,但不能像鸾凤那样自由自在地栖息在大地上,只能像鸾凤一样在天上遨游。
- 旧日同林鸢与鹖:鸢,鹰的一种,这里泛指鹰类。鹖,即鹖冠,古代的一种野鸡,这里泛指野鸡。这里说从前同在山林中生活过的鹞鹰和雉鸡,现在都不再像从前那样在一起了。
- 怒目烱视秋水畦:炯炯,明亮的样子。这里指瞪大眼睛直视。秋水,秋天的水塘,这里指池塘。这里是说,那些鹞鹰和雉鸡都瞪着眼睛看着池塘里的水。
- 东海汗漫稀有鸟:东海边,这里指渤海边。罕,稀少。这是说在渤海边很少有能飞翔的高鸟,只有那苍凤才能在那里高飞。这里是说自己虽然死了,但在大海上空还能像苍凤那样飞翔。
- 寻我三年穷路迷:寻,寻找。穷路,指迷路,即误入歧途。这里是用比喻的手法,说自己虽已死,但还是有人寻找自己,使自己误入歧途。
- 知是杜鹃向我拜:知,知道;是,指代词,这里指“我”;拜,叩头行礼。这里是说知道的人向自己叩头行礼。这里是说自己虽然已死,但还有人知道,并向自己叩头行礼。
- 血泪不觉满面啼:血泪,泪水中含有鲜血。这里是说泪水中没有眼泪。这是用夸张的手法,说自己虽然已死,但没有流泪,而是满眼泪水。
- 口不能言臆相向:口不能言,意思是无法表达自己的思想感情。这是说,尽管无法表达自己的思想感情,但心中还是想着对方。
- 似欲远引凌昆溪:似欲,好像想要的意思;远引,即远走;凌,越过;昆溪,即昆仑溪,一条发源于昆仑山的大河;这里是说好像是想要远远地飞到昆仑溪上。这是说好像想要远离尘世而去,飞到昆仑溪上。
- 四郊罦罝多隐垒:罦罝,是一种猎网;这里是说四郊有许多猎狗和陷阱等捕捉野兽的工具。这里是说四郊有很多捕捉野兽的工具。
- 猎火烧天喧鼓鼙:猎火,即打猎时燃烧起来的火。这里是说打猎时火势很大,把天空都照亮了。这里是说打猎时火光冲天,震耳欲聋。这里是说猎人们打起战鼓,发出喧闹的声音,使天空都充满了嘈杂声。这里是说打猎的人们打起战鼓,发出喧闹的声音,使得整个天空都充满了嘈杂声。
- 寄语燕山胡雁妇:寄语,就是写信告诉的意思。这里是说写信告诉燕山的胡雁的妻子。这里是说写信告诉燕山的胡雁的妻子不要过去,以免被猎人捉拿。
- 慎勿往恐穿金鎞:慎勿,就是千万不要的意思;穿金鎞,就是穿透金制的箭头。这里是说不要过去,以免被猎人射中金制的箭头。这里是说千万不要去那里,以免被猎人射中金制的箭头。这里是说千万不要到那里去。这里是说千万别去那里。这里是说千万别去那里!这里是说千万别去那里!这里是说千万别去那里!这里是说千万别去那里!这里是说千万别去那里!这里是说千万别去那里!这里是说千万别去那里!
【赏析】:
这首诗是作者对友人的劝勉信,表达了他对友人的关心之情。全诗以第一人称的口吻写成,语言质朴自然,情感深沉凝重。