孤凤栖椅桐,应龙游重渊。
神物固有托,变化胡能诠。
为是讨幽客,解组归山田。
石径扫行迹,萝衣拂紫烟。
目送罗浮云,手挥龙门弦。
道腴物固小,闲居心悠然。
茫茫下世士,大笑奚足贤。
【译文】
我孤傲如凤凰栖息在梧桐树上,你应龙游弋在重重深渊。
你们这些神怪之物本自有栖身之所,变幻无常又怎能用言语解释?
因此我们共同追求超脱尘世的隐士,解下官印归隐山林的田园。
石阶清扫去旧日行踪的足迹,萝衣拂去紫烟中仙客的踪迹。
目送你离去,罗浮山下云彩悠悠;挥手挥动,龙门山前琴弦悠扬。
道人的生活固然清苦,闲居无事心性却悠然自得。
世间那些追逐名利的人,他们嘲笑我们实在是不足为奇。
【注释】
奉寄:赠送。
河东:指太原府东境。唐时以太原府为河东道治所。
小川:指苟侍御,因他姓荀,又号小川,故称。
孤凤:比喻自己。
应龙:神话中的水神,传说能驾风云雨,变化无穷。
神物:指仙人、神仙。
有托:有所依凭。
能诠:能够说明。
幽客:隐士。
解组:解下系官印的丝带。古代文武官员将官印取下表示辞职,隐退山林。
山田:隐居的地方。
石径:指隐居之地的小路。
萝衣:指隐士之袍。
紫烟:指隐士居住之处。
目送:目送对方远去。
手挥:挥手告别。
龙门弦:指《高山流水》曲,相传为伯牙所作。
道腴:道家之粮,意谓道人的生活清苦。
物固小:事物本来微小,这里指世俗之事。
闲居:隐居生活。
悠然:心境安适的样子。
奚:疑问词。
【赏析】
此诗作于大历三年(768年),诗人时任夔州都督府参军。这首诗是诗人赠给好友、隐士苟野(小川)的一首诗。全诗写友情,表达了诗人对隐逸生活的向往之情。