秋风被庭绿,粲然擢孤英。
变化每如此,底用惜其情。
开轩盼流景,倏忽西南倾。
携壶就花间,有鸟向我鸣。
兹欢信可毕,扰扰劳吾生。
秋风拂过庭园绿意盎然,庭院中一株孤芳自赏的菊花傲然挺立。
它的变化无常就像人世间的事,有什么值得珍惜它那短暂的花期!
推开窗户欣赏着流光溢彩,忽然间西风又吹得我心旌摇荡。
携壶来到百花丛中,有鸟儿在花丛中为我鸣唱歌唱。
这欢乐的时光真的可以尽情享受?纷扰的人事让我身心疲惫不堪。
秋风被庭绿,粲然擢孤英。
变化每如此,底用惜其情。
开轩盼流景,倏忽西南倾。
携壶就花间,有鸟向我鸣。
兹欢信可毕,扰扰劳吾生。
秋风拂过庭园绿意盎然,庭院中一株孤芳自赏的菊花傲然挺立。
它的变化无常就像人世间的事,有什么值得珍惜它那短暂的花期!
推开窗户欣赏着流光溢彩,忽然间西风又吹得我心旌摇荡。
携壶来到百花丛中,有鸟儿在花丛中为我鸣唱歌唱。
这欢乐的时光真的可以尽情享受?纷扰的人事让我身心疲惫不堪。
```text 净业临丹壑,高居拥翠屏。云光过沼白,山色入池青。独鹤将人静,闲门共月扃。安知灌园客,不是少微星。 注释:在清澈的山涧中,清净的佛法与自然的美景相映成趣,高高地站在山峰之上,拥抱着郁郁葱葱的树木和翠绿的屏障。天空中的云朵掠过山谷,仿佛给湖面铺上了一层白色的光辉,山间的色彩融入水中,呈现出一片青色。独自栖息的鹤儿为这宁静的环境增添了一份寂静,而紧闭的门户伴随着月光的关闭
诗句释义 1 制锦荣新秩:这句话的意思是制作精美的锦缎来庆祝新的官职,象征荣誉和地位的提升。 2. 还乡是昼游:意味着回到家乡就像在白天闲逛,表示李少阶(李少师)即将结束他的官场生涯,返回故乡嘉兴。 3. 彩云辞凤阙:这里的"彩云"指的是天上的彩云,而"凤阙"则指皇宫。这里用彩云告别皇宫的景象,象征着李少阶离开他的权力中心。 4. 仙盖弥麟洲:"仙盖"可能是指仙人乘坐的车辆或神轿
这首诗是唐代诗人李峤的作品,描绘了皇帝举行大典的场景。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 瑞雪 (其一) 午夜罄灵祈,千官匝紫微。 望云车盖合,度曲凤凰飞。 皎洁随纨扇,凄清炫玉衣。 侍臣裁郢曲,转觉和人稀。 译文: 午夜时分,皇帝在宫中举行盛大的祈祷仪式,成千上万的官员齐聚于紫微殿。望着天空中云彩的车盖合拢在一起,仿佛凤凰在飞翔。洁白如雪的月光洒落在精美的纨扇上,显得格外凄清
诗歌翻译 三年书少至,万里兴难乘。 暂尔忘乖别,从前废寝兴。 梦回芳草积,愁入夏云蒸。 待尔金闺去,思予卧茂陵。 注释解释 1. 三年书少至:三年前我书信到达。少至,即年少时,指书信往来的时间。 2. 万里兴难乘:即使路途遥远,心中的热情也难以平息。万里,形容距离之遥远;兴,心情、热情。 3. 梦回芳草积:梦中仿佛回到了满地的芳草之中。梦回,梦境中的回归;芳草,代表故乡或美好回忆。 4.
【注释】 陇蜀平分处:指甘肃、四川两省交界处的秦岭南坡。陇(lǒng):通“垄”,山坡。蜀:四川。平分处,即分界处,指甘肃、四川两省的交界处。风烟迥不迷:形容景色秀美,使人感到心旷神怡。迥:遥远,高远。不迷:没有迷失方向的意思。褒谷口:在今陕西省褒城县西南。古树汉坛西:指古代的祭坛遗址位于今陕西褒城县西南。汉:西汉。坛,祭坛。这里代指古代的祭坛遗址。泉石经龙卧,烟萝拂凤栖:泉石,指山间清流和巨石
【注释】 兰沼:指兰香之池。兰香之池,水清草美,是隐者所爱。碧:形容颜色深绿。沈沈:幽深的样子。 微风生树林:风从林中吹来,发出细碎的声响。 游鱼避荇叶:游动的鱼儿躲避开荇叶丛生的水面。荇是一种植物,叶子长条形,浮在水面上。 食鸟下蒲心:正在觅食的鸟儿飞落到水草丛生的地方。 径狭牵衣袂:小路上狭窄,拖住衣袖。 岩虚应足音:山崖空阔,能听到脚步声。 知君:知道你。 数来往:多次来访。 应不倦幽寻
【注释】君:指李少阶。东吴:泛指江南一带,这里指南宋。幽寻:闲游。纡(Yū):同“纡”。玄绶:古代的一种黑色丝带,用作系印的印绶。翠微:指山色青碧,这里指隐居之处。趋朝:指入朝做官。雁南飞:比喻时间过得很快。 【赏析】这是一首赠别诗,写朋友赴嘉兴任太守时的临别赠言。诗中勉励友人早登仕途,不要像雁一样滞留不前。全诗语言平易通俗,但寓意深远
诗句:扰扰复依依,閒来此息机。一惊春草绿,再见杏花飞。楚老怀瑜泣,齐门抱瑟归。五陵珠玳美,谁复念牛衣。 译文:纷扰不安又依依不舍的我,闲暇之余寻找内心的平静。突然看到春天的草木变绿了,再次看到了杏花飘落。楚国的老人怀念着贤人,齐国的人抱着琴回家。五陵的珍珠和玳瑁如此美丽,又有谁能想念那破旧的牛衣? 赏析: 本诗通过描绘春天的景象以及人物的内心变化,表达了诗人对于人生、友情和自然之美的思考
【注释】真州:今江苏仪征县。江皋:江边。飞雨:大雨。羁客:旅居他乡的人。潸然:流泪的样子。汀前草:水边草地上的草。微生:草木丛中生长的小生命。树杪:树梢上。秫田:种植的稻田,指家乡。 【赏析】《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗作于770年(唐天宝九载)春天,当时安史之乱已平定,杜甫由避地入蜀来到成都。这首诗通过写诗人在旅途中的所见所闻和感受,表达了作者对家乡的思念之情。
同行诸公渡江,我独留真州。 飘蓬转岐路,归梦绕丘园。 落日天边尽,孤云海上翻。 汀兰看渐歇,径菊别应繁。 谁念分俦侣,殊方独闭门。 注释及赏析: 1. 同行诸公渡江予独留真州:这句表达了诗人在同僚们纷纷过江离去时,诗人独自留在了遥远的真州。这里的“同行诸公”指的是一起行动的友人,“渡江”则暗示了他们离开的情境。而“予独留真州”则表明了诗人选择留守的决策和原因。 2. 飘蓬转岐路,归梦绕丘园
翻译: 我羡慕陶徵君,他饮酒二十首。 桃花李花虽美丽,却不言其美只自赏。 桃李花开虽然美丽,但被霜风摧折了枝条。 荣期已老,带着老带索,李广却遭遇了不测,命运多舛。 人生坎𡒄良足念,天命不可为。 悠闲地步行,何必乘坐金羁马。 注释: 1. 翩翩繁华子:形容陶徵君如春天的花朵般美好。 2. 灼灼桃李姿:形容桃花和李花的美丽。 3. 霜风摧其枝:指秋天的寒风使桃花和李花凋零。 4. 荣期老带索
【注释】 衡门:横木为门,简陋。 谓我当远游,故居不可怀:因为我要远游,所以不能久留家乡。 明:明天。偕子行:和您一起去。 永:永远。 昆华期:指美好的时光,如《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可以久留。” 庐霍栖:在庐县、霍山县之间居住,即隐居。 应龙:传说中有翼的龙。 胡:怎么。 感君吐中肠:您的话语深深打动了我。 蹇裳自兹去:从此离开故乡,踏上旅途。 径路了不迷:道路虽然遥远
我昔游燕赵,览古登城隅。 回风振槁叶,雨雪泥中涂。 惨戚游子颜,岁晏坐驰驱。 谋生一何拙,衣襦岂无馀。 便当舍此去,息影穷山居。 注释:我从前游历过燕赵两地(今河北、山西一带),登上城角远眺(城角指城墙的角落,这里指登高远望)。回风(大风)吹动干枯的树叶,大雪纷飞,道路泥泞不堪。令人感到十分悲伤和凄楚,因为年岁已晚,仍要奔波于旅途之中。谋生实在不是一件容易的事情,但衣服、鞋子却还能穿用
和陶徵君饮酒二十首 其六 怆然感昨非,方知今为是。白璧混青蝇,荆玉遭谗毁。田疆困二桃,论功固当尔。弋人亦何为,吾将寻园绮。 注释:这首诗表达了作者对历史、现实和生活的感慨和看法,抒写了他对现实的不满和愤怒之情。诗中通过描述古代贤者的遭遇和遭遇,来表达自己对现实社会的看法和态度。同时,诗歌中也流露出作者对理想社会的向往和追求。 赏析:这首诗通过对古代贤者遭遇的描述
【注释】 高台架林麓:高高的台阁耸立在林麓。 眺听:远望,聆听。 俗喧:市井的喧闹。 旷士怀:远离尘世的志士情怀。 兹游偏:这次的游览与众不同。 乔林:高大的树林。 无闷:没有烦恼。 徵在:古代帝王祭祀时所唱的乐章之一。这里指代帝王。 【赏析】 这首诗是作者与陶征君饮酒时的即兴所赋。诗人以“高台架林麓”为起兴,描绘出一幅高台凌空、林木葱郁的图景,接着写他站在台上眺望远方,耳闻目见的是市井喧嚣
【注释】 乌:乌鸦。毛羽:指鸟的羽毛。何:怎么。竹花:竹子的花。岁晏:年终,一年将尽的时候。仲尼:这里指孔子。楚狂:指楚国狂人接舆。戢翼:收起双翅。寒贱:地位低下。兹愿:这个愿望。违:违背。 译文:有只乌鸦五色俱全,乘白云翻飞。羽毛为什么这样摧颓,日夜哀鸣悲凄。竹子开花时间已晚,饥寒交迫无处可依。高高山松生在南岳山,岁末天寒应当回来。孔子要航海,楚狂人讥讽孔子道德衰退。收起双翅守寒贱