绿筱迷荒岸,清溪下乱流。
可怜听雨夜,强半为花愁。
囊已无金错,衣犹拥黑裘。
翻悲生计拙,不似钓鱼舟。
豫章江行 其一
绿筱迷荒岸,清溪下乱流。可怜听雨夜,强半为花愁。
囊已无金错,衣犹拥黑裘。翻悲生计拙,不似钓鱼舟。
注释:
①绿筱(xiǎo):一种青翠的竹子。迷:迷失、淹没。荒岸:被草木覆盖的河岸。②清溪:清澈的河流。下:向下流淌。乱流:杂乱的水流。③可怜:值得怜惜。听雨夜:在下雨的夜晚倾听风雨声。④囊(náng)无金错:指囊中没有金银财宝。金错:古代货币的一种形状,用金丝编成,故称“金错”。⑤衣犹拥黑裘:指穿着黑色的皮袄。⑥翻悲:反而感到悲伤。生计:生活。拙:笨拙、贫乏。⑦不似:不如。钓鱼:指垂钓。