流云覆春山,轻寒冻欲坼。
何处踏青来,归时月华白。
【注释】
流云:流动的云彩。
覆:遮盖。
春山:指春天的山峦,这里借代春天。
轻寒:微寒。冻欲坼:冻裂了,像要裂开一样。
何处:哪里。
踏青:游春,到郊外去赏玩花草。
归时:回家的时候(指傍晚)。
月华白:月光明亮皎洁。
【译文】
流云遮住了春山,天气微微地有点冷,好像山里的树木要冻裂开来了。
不知道是谁踏着青草来到这地方,等到回家的时候,只见月亮又亮又白。
【赏析】
这是一幅描绘春景的画面:春山被流动的云彩遮盖住了,春天的天气还微微有点冷,仿佛山里树木要冻裂开来似的。“流云”、“轻寒”和“冻欲坼”三个词,把一个暮春时节的景色生动形象地展现在读者面前。作者巧妙地运用拟人手法,将“流云”、“春山”、“轻寒”等描写入诗,既增强了诗的艺术性,又使诗的意境更加优美动人。最后二句是写归家的时间,诗人以“何处踏青来”点出自己游赏归来时的情景。“月华白”三字,写出了月色之明、之白。
这首诗写春山之景和游人之乐,写得十分细腻生动。全诗语言朴素自然,意境幽美,给人以美的享受。