红心驿外望家山,飒飒西园两鬓斑。
系雁书成霜满地,饭牛歌罢月临关。
漫传海外苏仙死,终许羌村杜老还。
客舍不知身健否,何时访我白云间。
诗句释义及译文:
- 红心驿外望家山,飒飒西园两鬓斑。
- “红心驿外”指的是诗人在红心驿外的某个地点,可能是他出发的地方。“望家山”表示他心中一直牵挂着家乡的山景。“飒飒西园”描绘的是西园风起时的景象,飒飒声意味着风很急,给人一种秋天的感觉。“两鬓斑”形容由于思乡之情,诗人的头发已经变得花白。
- 译文:红心驿外我遥望家乡的山峦,西园秋风飒飒吹动着我两鬓斑白的头发。
- 系雁书成霜满地,饭牛歌罢月临关。
- “系雁书”指诗人将信件绑在飞鸟上,希望它能带回家中。“霜满地”说明信被绑在鸟儿身上,随着飞行,地面覆盖了一层厚厚的霜。“饭牛歌罢”描述诗人在喂牛之后唱完歌。“月临关”表明月亮已经升到了关上。
- 译文:我给远方的家书写完信后,把信绑在鸟儿身上让它带回去。喂完牛后,我边唱歌边走向关门。
- 漫传海外苏仙死,终许羌村杜老还。
- “苏仙”指的是苏轼(Su Shi),宋代著名文人,因多次被贬而流离失所,晚年居住在惠州,号“东坡居士”。这里可能是指苏轼的去世或其作品的传播。“羌村杜老”中,羌村指的是羌族居住的地方,杜甫曾在此居住并创作了许多诗歌。这里可能是指杜甫的归来或作品流传。
- 译文:我随意传播着苏轼在海外的逝世消息,终于可以期待那位在羌村的杜甫老翁归来。
- 客舍不知身健否,何时访我白云间。
- “客舍”指的是诗人暂住的旅馆。“不知身健否”表达了诗人对自身健康状况的担忧。“何时访我白云间”则表达了诗人期待与对方重逢的愿望,希望能在一个宁静的地方见面,如白云之间。
- 译文:我不知道我的身体状况如何,你什么时候能来拜访我这个在白云间的旅人?
赏析:
这首诗通过描绘诗人在不同场景下的心情和所见所感,展现了诗人对于家乡、友人以及个人健康状态的深切思念。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“红心驿外”“西园飒飒”“两鬓斑白”等,不仅生动传达了诗人的情感,也增强了诗歌的艺术效果。整体上,这首诗情感真挚,语言优美,是一首表达思乡与友情的佳作。