力辞机柄遂归田,朝野相看意惘然。
直节旧尝称宋璟,抗言终不负伊川。
三孤望重台阶正,八座官高棣萼联。
相业都归嘉靖诏,他年信史有遗编。
”`
力辞机柄遂归田,朝野相看意惘然。
直节旧尝称宋璟,抗言终不负伊川。
三孤望重台阶正,八座官高棣萼联。
相业都归嘉靖诏,他年信史有遗编。
诗句注释与赏析
- 力辞机柄遂归田:表达了诗人坚决拒绝政治权力和诱惑,决心回归田园生活的态度。
- 朝野相看意惘然:描绘了诗人归隐后的孤独和失落感,同时也反映了当时社会对这种选择的看法和态度。
- 直节旧尝称宋璟:提到诗人曾因其正直的节操被称赞为宋璟,暗示了其高尚的品格和坚定的原则。
- 抗言终不负伊川:表明诗人即使在艰难的环境中也不放弃自己的信念,坚持自己的主张,体现了不屈的精神。
- 三孤望重台阶正:这里的“三孤”指的是历史上的三位忠臣,他们因直言进谏而被贬,象征了诗人坚守原则的决心和勇气。
- 八座官高棣萼联:描述了诗人在官场上的地位和影响力,以及与他同僚之间的和谐关系。
- 相业都归嘉靖诏:指出诗人的贡献和成就将得到官方的认可和记录,强调了他的历史地位和贡献。
翻译与译文
这首诗的翻译需要保持原诗的情感和意境,同时确保语言的准确性和流畅性。以下是对这首诗的逐句翻译:
- “I resigned from the government’s power, then returned to farmland, leaving the court to face a sense of loss.”
- “My integrity is often commended as that of Song Qing, and I always remain true to my convictions.”
- “The three exiled officials are highly respected at their post, symbolizing my own unwavering resolve.”
- “My position as an official is high, connected by branches like the pine leaves, indicating harmony with my colleagues.”
- “His contributions and achievements will be recognized by the Jiajing Emperor’s decree, highlighting his historical stature and contribution.”
诗歌背景
郑岳是明代福建莆田人,他在官场上曾经受到李梦阳的排挤,后来因直言进谏而被剥夺官职,回到家乡隐居。这首诗是他对自己归隐生活的感受,以及对过去仕途的反思和总结。通过这首诗,我们可以感受到诗人对于官场的厌倦和对于田园生活的向往,以及他始终坚持自己信念的决心和勇气。