长安逢少年,意气何昂昂。
鸣鞭六陵坂,先驱势正强。
戒途列万骑,一一羽林郎。
铙吹动地来,飒沓若云翔。
面前五花骢,宝絷金丝缰。
腰间双龙剑,吴钩饰英璜。
弄儿十四五,藉绮凝素光。
行行且游猎,游猎及上阳。
张弧向大漠,忽坠双飞鸧。
持归平乐宴,象筵欢未央。
借问此何谁,云是汉金张。
六年起卒伍,一日倾侯王。
文人天帝子,出入乘金阊。
扬声重纶綍,流焰烁朝堂。
逆鳞不可婴,太阿手所将。
乃知朱门贵,溢恩胡可量。

【注释】

长安:《三辅黄图》卷一:“秦时,长安城内分为三宫,东西两市,南北两市。”六陵坂:即六龙阪。六朝帝王陵墓所在。六龙,指六座陵墓。先驱:指开路先锋。

戒途:戒备的路途。万骑:指众多的骑兵。羽林郎:指皇宫卫士。铙吹:古代军中打击乐器名。地来:大地传来。飒沓:象声词。云翔:如云飞扬。

面前:马头前。五花骢:马毛有五彩斑纹,故名。宝絷:系马用的玉辔。金丝缰:镶金的丝缰绳。

腰间:指佩在身上的剑。双龙:双剑。吴钩:一种长柄剑。英璜:剑柄上的装饰物。弄儿:指少年武士。十四五:指十四岁左右。

行行且游猎:走啊走啊,还要去游猎。游猎,打猎。上阳:汉成帝刘骜的宫名。

张弧:拉弓。大漠:沙漠,泛指边疆之地。忽坠:忽然坠落。双飞鸧:二只野鸡。

平乐宴:皇帝的宴会。象筵:象牙雕饰的筵席。欢未央:高兴得没有结束。

借问:请问。此何谁:谁是这个人呢?云是:好像。

六年起卒伍,一日倾侯王:经过六年的服役,一天之间就可以把一个侯爵或亲王给打倒了。

文人天帝子,出入乘金阊:文人出身的天子子弟,出入乘坐着由黄金制成的车驾(“阊”为古代的车名)。

扬声:传扬声音。重纶綍:重重举起文告。

流焰烁朝堂:火焰冲天直上照亮朝廷。

逆鳞不可婴:触犯龙鳞是危险的。太阿:宝剑名。将:持。

乃知朱门贵,溢恩胡可量:才知道豪门贵族的富贵是不应该受到任何限制的,他们所享受的恩赐是不能限量的。

【赏析】

此诗描写了一位少年武士的豪迈气概及其壮烈事迹,歌颂了他敢于冲破封建等级森严、蔑视权贵的高贵品质和英雄行为,同时表达了诗人对这位勇士的敬仰和赞扬之情。全诗语言豪迈激越,气势磅礴,风格豪放,具有很高的思想价值和艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。