翩翩并命鸟,步步相谐悦。
中道忽分散,鸣诉哀以切。
有生谅同欢,有死愿同穴。
众雏羽翼短,讵忍两诀绝。
兰芳不如桂,荼苦不如檗。
妾身未能亡,恶此中衰歇。
双星下洞房,流景何光洁。
照见君衣裳,不见君颜色。
重泉眷有期,海水亦有竭。
巍巍苍梧山,竹泪无时灭。
《妾薄命》
诗句释义:
- 妾薄命:形容女子命途多舛,命运悲惨。
- 翩翩并命鸟:比喻夫妻或恋人之间和谐相处,如鸟儿般相互陪伴。
- 步步相谐悦:形容两人相处融洽,彼此间关系和谐。
- 中道忽分散:中途突然分离。
- 鸣诉哀以切:悲伤地哭泣寻求慰藉。
- 有生谅同欢:相信即使生命结束也能共享欢乐。
- 有死愿同穴:愿意死后与对方葬在一起,共赴黄泉。
- 众雏羽翼短:比喻自己的伴侣尚在年轻,尚未成长成熟。
- 讵(jù)忍两诀绝:怎能忍心与对方分别。
- 兰芳不如桂:比喻自己的美貌不及他人。
- 荼苦不如檗(bò):比喻自己的处境艰难,如同苦涩的药草。
- 妾身未能亡:表示自己虽然身体未死,但内心已随对方而去。
- 恶此中衰歇:厌恶这种生命的衰落。
- 双星下洞房:比喻夫妻二人如同天上的星星,共同降临人间,成为一对恩爱的夫妻。
- 流景何光洁:时光流逝得如此快速,美好时光难以再得。
- 照见君衣裳:看到你穿着华丽的衣服。
- 不见君颜色:却看不到你的真实面目。
- 重泉眷有期:虽然生死相隔,但依然期盼重逢。
- 海水亦有竭:比喻生命是有限的,无法永恒。
- 巍巍苍梧山:形容山势高大,气势磅礴。
- 竹泪无时灭:竹子流泪,永远都不会停止。
译文:
我命薄如纸,与你相遇如凤凰。
我们相伴走过每一步,彼此间的和谐令人愉悦。
然而命运多舛,我们中途却被迫分开。
我悲伤地诉说我的遭遇,希望你能听到我的声音。
我们的生命虽短暂,但我们都希望与之共度晚年。
我们的子女年幼,羽翼尚未丰满,我们不忍心让他们与我们分别。
我自认为不及桂花芬芳,又怎能忍受生活的苦涩如茶水?
虽然我还活着,但我的内心已经随你而去。
我害怕死亡的到来,因为我怕失去你。
我们如同夜空中的星辰,一起进入洞房,享受着幸福的时光。
看着你美丽的衣裳,却看不到你的面容。
虽然我们生活在不同的世界,但我依然希望能与你重逢。
海洋也有枯竭的时候,而你的存在是我最大的期待。
苍翠的梧山上,竹子的泪水永不干涸。
赏析:
这首诗通过描绘一幅生动的画面,表达了诗人对爱情的执着和对生命无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,将爱情、生死、离别等主题融入其中,展现了诗人深沉的情感和对人生哲理的领悟。同时,诗歌的语言优美,富有音乐性,读来令人陶醉。