蛮江春色接瑶京,江岸桃花流水声。
他日双凫来谒帝,蓬莱宫畔笑相迎。
注释:
蛮江:即漓江,源出桂林。瑶京:传说中神仙所居之地。双凫:指信鸽,古称“飞凫”。谒帝:拜见帝王。蓬莱宫:《拾遗记》载:“蓬莱山在海之中,仙圣所在,七十二桥,五里一桥,其上复有天门、玉阙……”这里指传说中的神山,也泛指神话中的仙境。
赏析:
这是一首送别诗。首句写送别的地点和季节,次句写江岸的景色,第三句是诗人的愿望和祝愿,尾句是想象中的景象,也是对未来的美好祝愿。全诗语言朴实,意境优美,富有生活气息。
蛮江春色接瑶京,江岸桃花流水声。
他日双凫来谒帝,蓬莱宫畔笑相迎。
注释:
蛮江:即漓江,源出桂林。瑶京:传说中神仙所居之地。双凫:指信鸽,古称“飞凫”。谒帝:拜见帝王。蓬莱宫:《拾遗记》载:“蓬莱山在海之中,仙圣所在,七十二桥,五里一桥,其上复有天门、玉阙……”这里指传说中的神山,也泛指神话中的仙境。
赏析:
这是一首送别诗。首句写送别的地点和季节,次句写江岸的景色,第三句是诗人的愿望和祝愿,尾句是想象中的景象,也是对未来的美好祝愿。全诗语言朴实,意境优美,富有生活气息。
【注释】 泗上:指泗水之滨。 总总(zòng):繁盛的样子。 衣冠地:指文人学士聚集之地。 生事:指农民的生活。 牛羊散迥野:指田野里牛群羊群分散开去,四处觅食。 烟火:指炊烟。这里指村庄里的人家点起灯火。 薙(tì):剃。藿,豆叶。 分瓜稚子:指儿童分得瓜吃。 恶官府:指贪官污吏。 淳源:淳朴的源头,喻指自然淳朴的风俗。 【赏析】 《泗上》是唐代文学家白居易的一首七言古诗
这首诗是唐代诗人王建的作品。下面是对这首诗逐句的解释: 发京邑迷路投宿黑庄 “发”字的意思是出发,这里是指离开京城后开始迷路。“京邑”指的是首都,也就是京城。“迷失”表示迷路的状态。“黑庄”可能是指某个地名或者客栈的名字,因为诗中提到了投宿。 东省多年病,南冠百念灰 “东省”指的是朝廷,也就是皇帝所在的机构。“多年病”表示长时间的疾病。“南冠”是指被俘的罪犯头子戴的帽子,也用来代指被俘虏的人
过彭城怀旧二首·其一 自有干戈后,年年向此过。 乾坤未解甲,江海且增波。 这首诗通过描述诗人自战争结束以来每年必经彭城的情景,表达了他对过往岁月的怀念以及对未来生活的期待。诗句中的“年年向此过”和“乾坤未解甲”描绘出一种时光流转与国家安定并存的画面,而“江海且增波”则暗示着自然界的生生不息与人类历史的变迁。诗中还体现了诗人对故乡的情感依恋以及对国家未来的美好祝愿。 译文 自从战争结束后
这首诗是唐代诗人杜甫的《放船》。全诗如下: 柂楼下急浪,去险在毫端。 已识篙师巧,方忧蜀道难。 此溪防罔象,何日避风湍。 颇羡玄真子,清时把钓竿。 注释: 1. 柂楼:船夫在船头用木桩、竹竿和绳索固定船只的地方,防止船只被风吹走。 2. 急浪:形容江水波涛汹涌,速度极快。 3. 去险在毫端:比喻事情的关键就在细微之处。毫端,指事物的细微部分。 4. 篙师:船夫,这里指的是经验丰富的船夫。
【注释】: 1. 葱岭昆崙外:指昆仑山。昆崙即“昆丘”,是古代传说中昆仑山的别称。这里指昆仑山之外,即吕梁以南、黄河以北地区。 2. 吕梁天地间:指黄河两岸的吕梁地带。 3. 淜腾终赴海:形容黄河波涛汹涌,奔流不息。淜(huī)腾,形容水势奔腾的样子。 4. 咆吼欲颓山:形容黄河水流声巨大,如同怒吼一般,有倒塌山岳之势。 5. 力转鱼龙窟:指黄河水流势强劲,能够翻动鱼龙居住的洞穴。鱼龙窟
注释: 㬒㬒玄阴日,团团照水隈。 鲸波动霄汉,鼍鼓挟风雷。 地尽青山杳,天寒白鸟回。 轻帆未相失,自此访蓬莱。 赏析: “㬒㬒玄阴日”中的“㬒㬒”是形容天气阴暗的样子,可能是在描绘一种阴沉的天气或者是夜晚的景象。而“玄冥”一词则是用来指代阴气,这里可能是用来描绘夜晚的寂静或者寒冷。整句诗的意思是:在这样一个阴气沉沉的夜晚,湖面被笼罩在一片黑暗之中。 “鲸波动霄汉,鼍鼓挟风雷。”这句诗中
过彭城怀旧二首·其二 忆昔此避地,诸君慰我多。别来淹日月,望尔邈山河。洒泪山阳笛,关心陇水歌。犹闻杀长吏,飘泊复如何。 译文: 回忆过去在彭城躲避战乱的日子,朋友们给我带来了很多慰藉。自从离开这里以来,已经过去了许多日子和岁月,我始终思念着你们远在他乡的身影。看着那山阳的笛声,我想起了你们在陇水中传唱的歌谣。然而,我仍然听说有长官被杀害的消息,这让我感到漂泊不定的生活更加痛苦不堪。{}
注释: 牛首:指山名。在今安徽宣城境内,因山上有牛头山而得名。 佳致:优美的地方。 方冬:正值寒冬。 自奇:自然显得特别。 同云:与云相接。 地轴:大地的轮廓线。 积雪糁松枝:积雪落在松树枝上。 谷响传钟磬:山谷传来钟磬的声音。 山昏泣罔魑:天色昏暗,好像哭泣似的。罔魑,即鬼魅,传说中山林里的精怪。 王土:帝王之土地。 何意:怎么想到。 旌旗:旗子,这里指旗帜,也泛指军旗。 赏析:
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们来看第一句:“宓也归何处,营魂不可招。” 这两句表达了诗人对逝去亲人的思念之情。“宓”指的是古代传说中的神女,这里用来代指刘宓。诗人在寻找她的归宿,却不知她的灵魂去了何方,这种无助和迷茫的心情被诗人用“营魂不可招”来形容。 第二句:“只疑天地阔,竟作死生遥。”
【注释】: 得思道消息二首 其二 近逢黄吏部,报尔在三衢。 志士伤泥滓,南州困猰㺄。 时危离索久,岁晚帛书无。 却忆吴门约,萧条愧病夫。 赏析: 这首诗是李白在长安期间与友人相赠的诗篇。诗人用“得”、“报”等字起头,以“黄吏部”和“吾友”自指,表明了对朋友的关心之情。“报尔在三衢”一句,诗人把“我”比作“志士”,表达了自己对友人的期望和关怀。“志士”是指有理想、有抱负的人,他们往往遭遇困难
潮州东门鳄徙溪,行路萧萧猿狖啼。 可耐曩时勾漏令,云车更度郁林西。 注释:潮州东门的鳄鱼在迁移到溪水中,行走的小路上猿猴叫声凄厉。我不禁怀念起过去担任勾漏县令时,乘坐着云雾之车,越过郁林郡向西去的情景。 赏析:这首诗是送别友人去岭南(今广东一带)所作。首句描绘了离别之地的自然环境。次句写行人的行程。三、四两句则通过“昔”与“今”的比较来表达诗人对朋友的思念之情
【注释】 巴人曲:乐府《巴水》诗名。巴水,即今四川的长江和嘉陵江。巴水之畔多山峦,以蛾眉山为最著。青霄:指峨眉山。巴水发源于此,故称“娥眉”。白帝城:在今重庆市奉节县东。巴水至此,地势险要,有白帝城扼守。巴路遥:指通往巴蜀的道路遥远难行。羌笛:古羌族的一种乐器,音调高亢悲凄。 【赏析】 这首诗是一首描写巴水风光、抒发游子思归之情的乐府民歌。全诗四句,每句七字;前两句写巴水两岸秀丽的山色
闻君久住成都市,岂为成都卖卜钱。 万里桥西逢蜀使,问余何事女牛边。 注释与赏析: - 闻君久住成都市:“闻”字表达了诗人听说安公长久居住于成都的消息;“久住”说明时间之长;“成都市”指代的是诗人所在的地点。 - 岂为成都卖卜钱:这里的“岂”表示反问,“卖卜”指的是占卜,而“买卜”则是指预测未来或解答疑惑;“成都”再次出现,强调地理位置,而“卖卜钱”则暗示了某种利益驱动。 - 万里桥西逢蜀使
``` 文园尚忆马相如,锦水风云逐驷车。 若道君王慕封禅,西京元有茂陵书。 【注释】 文园:西汉辞赋家司马相如的别称。司马相如,字长卿,又称“子云”,因曾任文园令而得名。这里指司马相如。马相如:指南朝梁代文人、诗人江淹。江淹(442年—505年),字文通,广陵郡吴县(今江苏扬州)人,祖籍兰陵(今山东临沂)。南朝齐文学家,宋时官至金紫光禄大夫,侍中,随王参军,太子家令,永明九年卒
这首诗是白居易在四川时所作的。他以“浣花草堂”为题,写了五首诗,这是其中的第四首。 注释: 1. 瀼东瀼西:指瀼水(今四川渠县)东西两岸的花木丛中,诗人曾在这里居住过。 2. 花映渠:指花光映照在渠水中。 3. 浣花草堂:指他在四川时所建的别墅,因经常在此处洗涤衣服而得名。 4. 今有无:现在有没有了。 5. 杜陵老:杜甫晚年被贬至四川,故称杜陵。此二句意为:我多么怀念那位晚年流落江湖
【注释】 连云:指连绵的群山。三危:指岷山,在今四川茂县西北。八阵图:相传为诸葛亮所设。巫峡:在重庆市东,瞿塘峡西口,三峡之一。剑门:在四川省剑阁县东北,瞿塘峡中段,是蜀、羌等族交界处。锦官:成都的别称,因有锦江之故。白帝:在今重庆市奉节县白帝山上,瞿塘峡北口,是蜀汉时著名的要塞。 【赏析】 《蜀中歌五首》是唐代诗人杜甫的作品。这是其中的第三首诗。这首诗写于公元761年(唐肃宗上元二年)初春