何处避冰雪,频怀负日暄。
未衰筋力惫,独立布衣存。
列子愁居郑,袁安早闭门。
粤南多爽气,归去牧鸡豚。
【注】1.进衣:即《进贤衣》,是古代的一种礼服。2.布衣:平民百姓的服装。3.列子,指列御寇(列御寇,春秋末期人,战国初期哲学家、思想家,道家的代表人物之一。他主张无为而治,反对一切人为的活动,并强调顺应自然,认为“无以人灭天”。),袁安,指袁安(袁安,东汉初年人,光武帝时曾任太傅,为人清廉刚正,不事权贵,曾辞避王莽的征召。)。4.郑玄,东汉末年的经学家,字休夫,陈留圉(今河南杞县)人。他精通《三礼》、《易传》、《左氏春秋》等书。
【译文】
在何处躲避着严寒和冰雪,我频频怀想那温暖的阳光。我的筋骨已衰,但仍然坚持独立生活。
列子愁居郑,袁安早闭门;粤南多爽气,归去牧鸡豚。
赏析:
这首诗描绘了一个人在艰难环境中仍能保持乐观向上的人生态度的形象,表达了作者对人生苦难的深刻理解以及对未来美好生活的向往。全诗语言简洁明快,情感真挚深沉,富有哲理意味。