簟笰轩车不再逢,萱花香冷绣帏空。
家居不变江东俗,宦寓羞闻邺下风。
井臼劳心甘白首,鸾凰沉影怨青铜。
夫君书罢玄堂石,肠断寒山暮雨中。

【注释】

簟笰(diàn zhōu)轩:竹席。簟,竹席;笰,竹席的横木,这里代指竹席。轩,车箱。

萱花:萱草,一种香草,这里代指妻子。

江东俗:东晋时建康(今南京)一带风俗。

邺下风:邺都(今河北临漳县)的风气。邺,即魏的首都。

井臼劳心:家务劳作。白首:白发,指老年。

鸾凰沉影:喻指女子。沉,同“沉”。

玄堂石:书房。

寒山暮雨:山名。在浙江天台县北,山上常有细雨蒙蒙。

【译文】

你乘坐轩车离去后,我那竹席不再有你的倩影相伴,你离去之后家中再也没有闻到你妻子的香气。

我依然保持着江东人的习俗,你在官宦中却羞于听到我的故里风土。

家中琐事使我操劳到头发花白,而你却已沉溺在青铜镜里的阴影之中。

你放下书卷之后独自留在书房里,我心中的痛苦和思念像黄昏时分的风雨一样无法抑制。

【赏析】

这首诗是诗人对妻子的怀念之作。诗的前四句写妻子离去后自己在家中的生活情况。开头二句点出妻子的去向和她离开后家中的情况。“不再逢”一句用典,《晋书·列女传》载:“王凝之谢夫人既亡,欲嫁人,大薄其夫。……遂为邻家所诉。”这里用典,意谓妻子离去,家中再没有她的影子。接着三句说妻子离开后,家中的风俗也发生了改变。这两句与前两句相呼应,表明自己虽然还生活在故乡,但已经和过去不同了。末四句写诗人在家独守空房的苦闷心情。最后两句写自己的孤寂无聊,以及由此生发出的思念之情。“井臼”句写自己因思念妻子而操劳家务;“鸾凰”句则暗喻妻子对自己的重要性及自己对她的思念之深。“玄堂石”,指书房。全诗从妻子离去写起,以思念妻子作结,结构严谨完整。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。