索居曾几何,夏火忽改木。
夜露凄已白,桂枝自含绿。
幽香好暗持,不为旁人馥。
嗟彼园中葵,逢秋不卫足。

索居曾几何,夏火忽改木。

诗句注释:我独自居住在外,算起来也不过几年光景,可是突然之间,那夏季的火焰却变成了木头。

译文:我独居在外已经几年,然而忽然间夏季的火堆变成了木材。

感遇 其二

夜露凄已白,桂枝自含绿。

诗句注释:夜深人静,月光如水,露珠晶莹剔透,洁白无瑕,但桂枝依旧郁郁青青。

译文:在夜幕降临时,露水清澈而明亮,如同白玉般晶莹剔透。

幽香好暗持,不为旁人馥。

诗句注释:桂花树虽幽雅宜人,但它的香气却不张扬,只是默默地散发出来。

译文:桂花虽然芳香宜人,但并不张扬,只是在默默中散发出香气。

嗟彼园中葵,逢秋不卫足。

诗句注释:那些园中的向日葵,到了秋天就停止生长,没有保护自己的根茎。

译文:那些向日葵到了秋天就停止生长了。

赏析:这是诗人感慨自己的遭遇和处境。诗中提到“夏火”,即夏天的火堆,这里比喻自己的遭遇像火一样猛烈、迅速,令人猝不及防。“园中葵”则指那些在秋天停止生长的向日葵,象征着那些只顾眼前利益,而不顾及长远发展的人或事。诗人用“园中葵”来比喻这些人或事,表达了对这种短视行为的批评和讽刺。同时,诗人也借此抒发了自己的感慨和无奈,感叹自己的处境与这些短视的人或事相似。这首诗通过对比的方式,将诗人自身的遭遇与那些只顾眼前利益、不顾长远发展的人事进行了对比,表达了对这种短视行为的评价和批判。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。