宿雨苦不开,四望垂云黑。
涂潦浩纵横,阡陌不可识。
客子驾言迈,行行还自恻。
薄暮路转修,人马同倦极。
高空绝飞鸟,况我无羽翼。
远壑来悲风,草木惨无色。
念彼白驹诗,喟焉长叹息。
宿雨
宿雨苦不开,四望垂云黑。
涂潦浩纵横,阡陌不可识。
注释:
宿雨:早晨的雨水还没干。
苦:非常。
开:散去,消散。
四望:四方望去。
垂云:乌云密布。
涂潦:泥泞的小路。
浩纵横:广大无边。
阡陌:田间小路。
客子:旅人。
驾言迈:驾车前行。
行行:行走。
还自恻:感到悲伤。
薄暮:傍晚时分。
路转修:道路变宽。
人马同倦极:马和人都感到很疲倦。
高空绝飞鸟,况我无羽翼:高高的空中没有可以飞翔的飞鸟,更何况我没有翅膀。
远壑来悲风,草木惨无色:遥远的山谷传来凄厉的秋风,草木都呈现出一片惨淡的颜色。
念彼白驹诗,喟焉长叹息:想起那首《白驹》的诗篇,不禁深深地叹息。
白驹:指曹操的名作《短歌行》,其中“青青子衿,悠悠我心”两句为人所熟知。
赏析:
此诗写旅途中所见之景,表达了作者对自然景物的感受以及内心的感慨和哀怨之情。诗人以细腻的笔触描绘出一幅幅美丽的画面,同时融入了自己的情感与思考,使得整首诗充满了浓厚的诗意和哲理色彩。
- 宿雨苦不开,四望垂云黑。
宿雨:早晨的雨水还没干。苦:非常。
四望:四方望去。垂云:乌云密布。
- 涂潦浩纵横,阡陌不可识。
涂潦:泥泞的小路。浩纵横:广大无边。
阡陌:田间小路。
- 客子驾言迈,行行还自恻。
客子:旅人。驾言迈:驾车前行。
行行:行走。
- 薄暮路转修,人马同倦极。
薄暮:傍晚时分。修:道路变宽。
- 高空绝飞鸟,况我无羽翼。
高空:高高的空中没有可以飞翔的飞鸟,更何况我没有翅膀。
- 远壑来悲风,草木惨无色。
远壑:遥远的山谷。来悲风:传来凄厉的秋风。
草木:植物,这里比喻心情、环境等。惨:惨淡,形容颜色暗淡或心情悲戚。
- 念彼白驹诗,喟焉长叹息。
白驹:指曹操的名作《短歌行》,其中“青青子衿,悠悠我心”两句为人所熟知。喟焉:感叹的样子。