沙上望行人,日暮愁心绝。
江南四时春,边地五月雪。

【注释】

出居庸:从居庸关出走。

沙上望行人:在沙漠上遥望行人。

日暮愁心绝:太阳快要落山时,愁绪已到了极点。

江南四时春:江南四季如春,春意盎然。

边地五月雪:北方边塞地区五月份仍飘飞雪花。

【赏析】

此诗写诗人离别家乡的惆怅。

首句“出居庸”,点明离别居庸关。居庸关是通往中原的必经之路。诗人从居庸出发,踏上了漫长的旅途。

次句“沙上望行人”,写在沙漠中远望行人的景况。“沙上”二字,不仅点明地点,还渲染了一种荒凉的气氛。“望行人”、“日暮”等词语,写出了诗人内心的孤独和凄凉之情,也表现出他对故乡的思念之深和对亲人的关切。

三、四句写诗人在旅途中的所见和所想。“江南四时春,边地五月雪”,诗人用对比的手法来表现两地气候的不同。“江南四时春”,描绘了江南春天景色的美好;而“边地五月雪”,则把读者引入了一幅北国风光的画面。这两句诗既写出了南北两地气候的差异,又表达了诗人对南方美景的眷恋之情。

全诗语言简练,意境深远。诗人运用对比的手法,将南北两地的景物进行对比,从而更好地突出了作者对故乡的思念之情。同时,诗人还通过描写自己的所见所想,表达了自己对家人和亲人的关切之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。