君家兰泽西,妾家兰泽东。
兰泽多芳草,相去各春风。
君今行陇右,妾思在闺中。
天寒绣袂薄,泪下玉屏空。
诗句解读与注释古意
君家:您的家
兰泽西:指您家的西边
妾家:指您家的东边(妾指的是古代女子的谦称,这里可能指的是你的婢女或侍从)
译文:
我居住在西侧的兰泽,而你住在东侧的兰泽。
我们两家相隔遥远,各自享受春风的吹拂。
现在您要前往陇右,而我思念在闺房内。
寒冷天气,我的绣裙薄如蝉翼,空荡荡地映衬着我的泪滴。
赏析
这是一首描写男女分离情感的古诗。诗人以第一人称的视角,描绘了两人分别的情景。通过“君家”“妾家”的描述,表达了双方的地域和身份差异。“相去各春风”形象地表达了两人因距离而产生的相思之苦。接下来,诗人用“天寒绣袂薄,泪下玉屏空”进一步描绘了自己因为思念而产生的伤感心情。这里的“天寒”既写出了季节的变化,也隐喻了内心的孤独和冷清。最后一句,“玉屏空”则更加强了这种空虚寂寞的感觉,使得整个诗歌的情感更加浓厚。
这首诗以其真挚的情感和细腻的笔触,生动刻画了一个女子对丈夫远行的深深思念之情,体现了中国古代文学中常见的离别题材。