我家诗礼旧箕裘,当代承恩孰与俦。
三入翰林真忝窃,莫言投笔可封侯。
【注释】淳夫:作者弟。箕裘(jī qiú):古代以箕为衣之皮,以裘为帽之皮,泛指礼乐教化。三入:指三次入翰林院。承恩:指得到皇帝的赏识。投笔封侯:指班超投笔从戎,立功边疆,被封为定远侯。
【赏析】这是一首借兄弟关系自况抒怀,表达自己有志于建功立业,但苦于朝廷不重用而发出感慨的七律。全诗感情真挚,意在言外,含蓄深沉,耐人寻味。
我家诗礼旧箕裘,当代承恩孰与俦。
三入翰林真忝窃,莫言投笔可封侯。
【注释】淳夫:作者弟。箕裘(jī qiú):古代以箕为衣之皮,以裘为帽之皮,泛指礼乐教化。三入:指三次入翰林院。承恩:指得到皇帝的赏识。投笔封侯:指班超投笔从戎,立功边疆,被封为定远侯。
【赏析】这是一首借兄弟关系自况抒怀,表达自己有志于建功立业,但苦于朝廷不重用而发出感慨的七律。全诗感情真挚,意在言外,含蓄深沉,耐人寻味。
【注释】 寄友 其二:寄给朋友的诗,第二首。 风高楚天碧:秋风劲吹,天空湛蓝。 秋醉凤凰池:秋天饮酒如醉酒于凤凰池中。 京国三年客:京城为国都,故称“京国”,在这里作第三者,即诗人自己。作者曾于唐玄宗开元年间(713—741)入长安(今陕西西安)为官,因事被贬,在京都长安生活了三年。 扁舟归独迟:乘扁舟回故乡,回家晚了一些。 满倾桑落酒:把桑椹酿成的美酒斟满酒杯。 折尽桂花枝:折下桂花枝
【注释】 妊姒:指周武王的妻子太王姬昌。兴周祚:复兴周国。涂山启:指商朝始祖契,在涂山娶到有氏之女简狄,生下商汤。万方仁覆:天下都受到仁德的覆盖。奕世:子孙众多。壸仪:礼法。元宫:即元子,指太子。赤子:指太子或婴儿。天永藏:上天永远保佑和保存。哀歌:悲叹的歌。逝水:流去的水。河汉:银河。 【赏析】 这首诗是哀悼太皇太后的挽歌。从诗中可知,太皇太后是周武王的妻子,她在周文王时去世,故称“兴周祚”
寄胡学士光大的第二首诗,诗人通过对胡光大深厚的情谊和对历史文献的珍视进行了表达。下面是这首诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释: - 上蔡音书近:指与胡学士通信的书信频繁,表达了对胡学士的思念之情。"上蔡音书"可能是指胡学士的籍贯,而“近”表示诗人收到这些书信的时间并不遥远。 - 高谈复论文:形容胡学士在学术上的高论或论文,诗人通过这个词语展现了胡学士学识广博、讨论问题时言辞犀利的特点。 -
【注释】前日:前天。及:到达。柴扉:简陋的柴门。行休:停止。得女寄来诗,是说你的女儿寄来了你的诗。处世如梦:指人生如同梦幻一般。劳生:劳累的生活。冰霜惟自洁:比喻只有自己能保持纯洁。穷达任何知:不论贫富贵贱,都没有什么可知道的。 这首诗是诗人写给其女儿胡光大的作品。在诗中,诗人表达了对女儿深深的思念之情,同时也传达了自己对生活的态度和人生观。 首句“前日及柴扉”,诗人回忆起了与女儿相见的情景
【注释】: 1. 寄友 其三: 诗作名。 2. 鹤发重华簪:形容人的头发洁白如银,华簪即簪花,比喻为官者清正廉洁。 3. 都门:指都城长安。 4. 家传三世学:家传是指祖辈传给父辈,父辈传给子孙的学问和技艺。三指的是三代。 5. 橐:古时用竹筒盛钱物。 6. 二疏金:指朝廷中两位有才能但未被任用的官员(疏,通“书”)。 7. 圣主:皇帝。恩如海:恩德像大海一样无边无际。 8. 故山:指故乡的山。
诗句释义: 1. “虚檐迸玉鸣,入夜转分明。” - 描述的是听雪的声音在夜晚显得格外清晰。"虚檐"可能是指屋檐不完整的部分,"迸玉鸣"形容声音清脆响亮,如同玉石碰撞。 2. “风响不相似,雨声无此清。” - 表示风声和雨声都不如雪声清脆,这里突出了雪的声响给人带来的独特感受。 3. “倚窗情不倦,拨火耳须倾。” - 诗人靠在窗户旁边,听着雪声,情感难以平静,甚至需要借助烧火来驱散心中的寂寞。 4
【诗词正文】 赠东平侯韩勋之云南 青春二十馀,文武竟谁如。 手握千钧鼎,胸蟠万卷书。 誓心依日月,尽力剪夔魖。 称尔封侯贵,云台画匪虚。 【注释】 (1)二十馀:二十,多用于数词后表概数。余:指人的年龄已过二十岁。(2)文武:指文事武备。竞:争。如:比。比喻或比拟。(3)千钧鼎:形容权力大、责任重大。(4)万卷书:形容学识渊博。(5)依日月:比喻志向远大,立志高远。(6)剪夔魖:比喻为国除害
【注释】 回京:回到京城。 逐客:被驱逐出境的客人。 圣恩宽逐客,万里听归来。 圣恩:皇帝的恩德。宽逐客:皇帝对被驱逐出境的客人宽恕了。 万里:指遥远的路程。 听归来:听到归家的消息。 未上凌烟阁,先登望海台。 凌烟阁:唐太宗在凌烟阁画功臣像的地方。 望海台:登上望海台远眺大海。 水翻翠浪拥,地拓碧天开。 水翻翠浪拥:水波翻涌,好像绿色的波浪拥过来。 地拓碧天开:大地被拓展开来
【释义】 太皇太后挽歌 其二:辅政的太后辅佐皇上,承天命协和圣谋。天上的星辰照亮帝座,月亮照耀着神州大地。仙驭远去蟾宫,祥云收拢凤阙。天下万方都失去了依靠,我泪湿了清秋。 【译文】 太皇太后挽歌 其二 辅助帝王,治理国家; 上天赐福,智慧谋略。 星星闪耀,照亮王座; 明月照耀,辉映中华。 仙人驾着车马,飞升到天宫; 祥云消散,凤阙收回。 天下万方,失去依靠; 泪水洒满秋天
【注释】 登天府:登上天子的宝座,指当皇帝。声名举国传:名声传遍全国。 凤池:凤凰池,汉代皇宫中养鸟的地方,此处代指宫廷。禁苑:皇宫的园林。 威凤:比喻帝王。青云:比喻高官厚禄。祥麟:吉祥的麒麟,这里借指贤才。 上林:指皇宫中的上林苑,古代皇家的园林。锦衣还:穿着华丽的衣服回家。 【赏析】 《寄友其一》是一首七言绝句。全诗以“寄友”为题,表达了作者对友人的赞美和期望之情。首句直抒胸臆
【译文】 芙蓉山下有唐朝的古墓,至今已经有八百年的历史。请你回去后一定要好好看看松柏和五云边。 注释:淳夫弟,作者弟弟。唐阡,指唐时所葬之坟垄。于今,至今。殷勤,恳切的样子。白云,这里指高僧。 赏析: 此诗写诗人送弟弟归去时的嘱托及祝愿。前二句是说:在芙蓉山下的唐陵中埋葬着唐朝的人,至今已有了八百年之久。后二句是说:你回去要好好地看看坟墓中的松柏和那五色云彩,希望永远保持这美好的环境
这首诗是杜甫送别他的友人张子彝(即张教授)前往成都任职的赠诗。 注释: - 之官:前往某地任职。 - 锦官城:成都的别称,因为成都出产的丝织品精美而闻名。 - 金牛役五丁:传说中,成都附近有五位能工巧匠,他们曾为蜀王修建城池,被称为“金牛”,他们的手艺非常出众,因此被用来比喻成都的工匠。 - 庠序贤才古邹鲁:古代的学府(庠序)聚集了很多贤才,就像古代的邹国和鲁国一样。 - 献王声誉汉东平
【注释】 ①沈诚庄:人名。 ②皋兰:山名,在今甘肃兰州。 ③东徐叔拱:人名,字叔拱,号东徐。 ④蓝桥:地名,即蓝桥驿,在今陕西蓝田县东南。 ⑤迢迢:形容道路遥远。 【赏析】 此词为送别词。上片写友人归程经过枫桥时雪还未消尽,作者与友人在此分别,依依惜别之情,溢于言表。下片写与友人分别后相逢又相别的情景,表现了作者对友情的珍视。 “画船载酒过枫桥”,开篇便写送别的情景。“画船”指装饰精美的船只
【注释】: 扁舟:小船。新自海门来:扁舟是从海上的蓬莱仙岛来的。兄弟承恩入台:指淳夫的弟弟承蒙皇上的宠爱,被封为太子太傅。入台:进入朝廷,即入朝做官。金匮:古代的一种藏书之箱。琅函:指玉匣。多写遍:多次抄写。锦袍:指华丽的衣服。新逐早春回:新的春衣刚刚穿好。 【译文】: 扁舟从海上归来,你承蒙皇上的宠爱而入朝做官。 金匮玉匣里的诏书已抄写多遍,锦袍新装刚刚穿上,迎接春天的到来。 【赏析】:
【注释】 ①永乐己丑:永乐,明成祖朱棣年号(1403~1424);己丑,即洪武二十年。恭遇:恭敬地遇上。太祖圣节:指皇帝的诞辰。感旧:感慨往事。②宸游:天子出游。③三年:此处指三年时间。宦辙:指仕途。④天回地转:天空转动,大地旋转。星河近:星星和银河都靠近地面。夜梦升朝:夜晚梦见自己被召去朝见皇帝。奉御筵:在御筵上侍奉皇帝。 【赏析】
诗歌原文: 少事高皇仅十年,每因圣节赐归船。 丁宁天语看严父,八十閒居似列仙。 译文与注解: 1. 少事高皇仅十年,每因圣节赐归船。:年轻时侍奉太祖皇帝的时间仅有十年,每当在特定的纪念日(如圣节)时,皇帝会赐予他回乡的便利。这里的“圣节”指的是朱元璋的生日或其他重要的日子,解缙因此获得返家的恩典。 2. 丁宁天语看严父,八十閒居似列仙。:皇帝在重要的言辞中表达对解缙如同严父般的关爱