㭨子南来百粤中,黄藤纯束赤筠笼。
恩颁内阁分携去,犹有大官黄纸封。
注释:㭨子,即荔枝。南来百粤中,黄藤纯束赤筠笼。恩颁内阁分携去,犹有大官黄纸封。
赏析:此诗描写的是诗人在退朝时所见的荔枝。首句写荔枝从南方百粤之地运来,第二句写荔枝用黄色的藤蔓捆绑成筐。第三四句写朝廷对荔枝的恩赐,但荔枝被送到了内阁大臣手中,而自己却无权享用。最后一句是说朝廷虽然赏赐了许多荔枝,但是大官们依然用黄色的纸封好带走了。整首诗通过描写荔枝的产地、运输和赏赐情况,表达了诗人对于朝廷赏赐的不满和无奈之情。
㭨子南来百粤中,黄藤纯束赤筠笼。
恩颁内阁分携去,犹有大官黄纸封。
注释:㭨子,即荔枝。南来百粤中,黄藤纯束赤筠笼。恩颁内阁分携去,犹有大官黄纸封。
赏析:此诗描写的是诗人在退朝时所见的荔枝。首句写荔枝从南方百粤之地运来,第二句写荔枝用黄色的藤蔓捆绑成筐。第三四句写朝廷对荔枝的恩赐,但荔枝被送到了内阁大臣手中,而自己却无权享用。最后一句是说朝廷虽然赏赐了许多荔枝,但是大官们依然用黄色的纸封好带走了。整首诗通过描写荔枝的产地、运输和赏赐情况,表达了诗人对于朝廷赏赐的不满和无奈之情。
【注释】 寄友 其二:寄给朋友的诗,第二首。 风高楚天碧:秋风劲吹,天空湛蓝。 秋醉凤凰池:秋天饮酒如醉酒于凤凰池中。 京国三年客:京城为国都,故称“京国”,在这里作第三者,即诗人自己。作者曾于唐玄宗开元年间(713—741)入长安(今陕西西安)为官,因事被贬,在京都长安生活了三年。 扁舟归独迟:乘扁舟回故乡,回家晚了一些。 满倾桑落酒:把桑椹酿成的美酒斟满酒杯。 折尽桂花枝:折下桂花枝
【注释】 妊姒:指周武王的妻子太王姬昌。兴周祚:复兴周国。涂山启:指商朝始祖契,在涂山娶到有氏之女简狄,生下商汤。万方仁覆:天下都受到仁德的覆盖。奕世:子孙众多。壸仪:礼法。元宫:即元子,指太子。赤子:指太子或婴儿。天永藏:上天永远保佑和保存。哀歌:悲叹的歌。逝水:流去的水。河汉:银河。 【赏析】 这首诗是哀悼太皇太后的挽歌。从诗中可知,太皇太后是周武王的妻子,她在周文王时去世,故称“兴周祚”
寄胡学士光大的第二首诗,诗人通过对胡光大深厚的情谊和对历史文献的珍视进行了表达。下面是这首诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释: - 上蔡音书近:指与胡学士通信的书信频繁,表达了对胡学士的思念之情。"上蔡音书"可能是指胡学士的籍贯,而“近”表示诗人收到这些书信的时间并不遥远。 - 高谈复论文:形容胡学士在学术上的高论或论文,诗人通过这个词语展现了胡学士学识广博、讨论问题时言辞犀利的特点。 -
【注释】前日:前天。及:到达。柴扉:简陋的柴门。行休:停止。得女寄来诗,是说你的女儿寄来了你的诗。处世如梦:指人生如同梦幻一般。劳生:劳累的生活。冰霜惟自洁:比喻只有自己能保持纯洁。穷达任何知:不论贫富贵贱,都没有什么可知道的。 这首诗是诗人写给其女儿胡光大的作品。在诗中,诗人表达了对女儿深深的思念之情,同时也传达了自己对生活的态度和人生观。 首句“前日及柴扉”,诗人回忆起了与女儿相见的情景
【注释】: 1. 寄友 其三: 诗作名。 2. 鹤发重华簪:形容人的头发洁白如银,华簪即簪花,比喻为官者清正廉洁。 3. 都门:指都城长安。 4. 家传三世学:家传是指祖辈传给父辈,父辈传给子孙的学问和技艺。三指的是三代。 5. 橐:古时用竹筒盛钱物。 6. 二疏金:指朝廷中两位有才能但未被任用的官员(疏,通“书”)。 7. 圣主:皇帝。恩如海:恩德像大海一样无边无际。 8. 故山:指故乡的山。
诗句释义: 1. “虚檐迸玉鸣,入夜转分明。” - 描述的是听雪的声音在夜晚显得格外清晰。"虚檐"可能是指屋檐不完整的部分,"迸玉鸣"形容声音清脆响亮,如同玉石碰撞。 2. “风响不相似,雨声无此清。” - 表示风声和雨声都不如雪声清脆,这里突出了雪的声响给人带来的独特感受。 3. “倚窗情不倦,拨火耳须倾。” - 诗人靠在窗户旁边,听着雪声,情感难以平静,甚至需要借助烧火来驱散心中的寂寞。 4
【诗词正文】 赠东平侯韩勋之云南 青春二十馀,文武竟谁如。 手握千钧鼎,胸蟠万卷书。 誓心依日月,尽力剪夔魖。 称尔封侯贵,云台画匪虚。 【注释】 (1)二十馀:二十,多用于数词后表概数。余:指人的年龄已过二十岁。(2)文武:指文事武备。竞:争。如:比。比喻或比拟。(3)千钧鼎:形容权力大、责任重大。(4)万卷书:形容学识渊博。(5)依日月:比喻志向远大,立志高远。(6)剪夔魖:比喻为国除害
【注释】 回京:回到京城。 逐客:被驱逐出境的客人。 圣恩宽逐客,万里听归来。 圣恩:皇帝的恩德。宽逐客:皇帝对被驱逐出境的客人宽恕了。 万里:指遥远的路程。 听归来:听到归家的消息。 未上凌烟阁,先登望海台。 凌烟阁:唐太宗在凌烟阁画功臣像的地方。 望海台:登上望海台远眺大海。 水翻翠浪拥,地拓碧天开。 水翻翠浪拥:水波翻涌,好像绿色的波浪拥过来。 地拓碧天开:大地被拓展开来
【释义】 太皇太后挽歌 其二:辅政的太后辅佐皇上,承天命协和圣谋。天上的星辰照亮帝座,月亮照耀着神州大地。仙驭远去蟾宫,祥云收拢凤阙。天下万方都失去了依靠,我泪湿了清秋。 【译文】 太皇太后挽歌 其二 辅助帝王,治理国家; 上天赐福,智慧谋略。 星星闪耀,照亮王座; 明月照耀,辉映中华。 仙人驾着车马,飞升到天宫; 祥云消散,凤阙收回。 天下万方,失去依靠; 泪水洒满秋天
【注释】 登天府:登上天子的宝座,指当皇帝。声名举国传:名声传遍全国。 凤池:凤凰池,汉代皇宫中养鸟的地方,此处代指宫廷。禁苑:皇宫的园林。 威凤:比喻帝王。青云:比喻高官厚禄。祥麟:吉祥的麒麟,这里借指贤才。 上林:指皇宫中的上林苑,古代皇家的园林。锦衣还:穿着华丽的衣服回家。 【赏析】 《寄友其一》是一首七言绝句。全诗以“寄友”为题,表达了作者对友人的赞美和期望之情。首句直抒胸臆
【注】:平胡兀亮阿:指平定了叛乱的大将兀良合阿。 【赏析】:这首诗是元朝诗人张养浩的《退朝即事》组诗中的第四首。此诗描写的是大将兀良合阿率领大军,挥师南下,平息边患的情景。全诗语言简洁明快,风格雄浑豪迈。 “大将平胡兀亮阿,旌旗云拥照山河。”意思是说,英勇的大将兀良合阿率军北渡大漠,平定了叛乱的胡人。他指挥军队如云,旗帜飘扬,照耀着江山大地。 “明朝借我双雄凤,直上青天听凯歌。”意思是说
【注释】 退朝:官员上朝之后回家,称“退朝”。即事:日常的事务。 官酒:指宫廷中酿造的酒。 高品:指高级官员。 传宣:传达命令、诏令。 侑(yòu):宴饮时劝酒。 御筵:皇帝的餐桌。 未饮:还未饮用。 分赐:分别赏赐。 儒臣:指文官。 赏析: 《退朝即事其五》为唐玄宗天宝年间诗人王之涣所作的组诗作品。此诗描绘了唐玄宗对群臣的宠信和优待,也反映了当时朝廷上下的腐败现象。诗的前两句写酒的甘美
诗句解读: 1. 年年荣近六龙车,共拂红云被日华。 - 注释:每年(每年都),荣誉接近(靠近)皇帝的车子。共指一起,一同。红云被指的是红色云霞覆盖着天空的景象。 - 译文:每年我都荣幸地接近皇帝的马车,一同在红色的云霞中享受着阳光照耀。 2. 一自山中杜门后,几回清梦到天家。 - 注释:自从我隐居山林之后,多少次在梦中回到皇宫。 - 译文:自从我隐退山林后,有多少次我在梦中回到皇宫。 赏析
释义: 皇帝勤勉政事,日理万机;每因退朝之后,便向臣下询问。他亲自挥笔书写蝇头小字的诏书,而常是宫官来报时。 译文: 圣明的君主恭敬勤奋,每日都要处理许多政务;每次退朝之后,都向臣下询问。他亲自挥动笔墨,书写蝇头小字的诏书,而常常是宫官来报告时间。 注释: 1. 退朝:指官员退朝后返回府第休息或议事。 2. 即事:即兴之作,随手写下。 3. 圣主:圣明的君王。 4. 恭勤:恭敬勤奋。 5. 万几
【注释】 漫漫:形容春风和煦。“舜韶”,指舜时的音乐,相传是尧帝让乐官夔创作的。《尚书·益稷》载:“击石拊石,百兽率舞。”这里以舜时音乐比喻春天的乐曲。绿杨舒叶:绿杨枝上的叶子舒展开来。乱莺调:乱飞的黄莺声调和谐。君王:指唐玄宗李隆基。不肯娱声色:指不沉溺于声色之中。何用:何须。辛勤学舞腰:何必苦苦地学习舞蹈。 【赏析】 《河边绿柳》共二首,这是第二首。全诗写春风吹拂下河边的杨柳
【注释】 河边绿柳 其一:此诗为作者于开元十四年(726)在东都洛阳时所作。 御柳青青近绿池,迎春濯秀不违时。 皇恩天地同生育,雨露无私亦共知。 译文 河边的垂柳郁郁苍苍,近在绿水边上,它迎接春天到来,洗去枝叶上冬天积的尘埃,不违背时令。 皇帝的恩泽普天之下与大地一样生长,滋润着万物,使它们欣欣向荣。 雨露对万物都是无私的,它滋润万物从不偏袒任何一方。 赏析